古詩詞大全網 - 經典古詩 - 求《為學》譯文

求《為學》譯文

《為學》翻譯

正文:天下事有難易乎 為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣.人之為學有難易乎 學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣.

翻譯:天下的事情有困難和容易的區別嗎 只要做,那麽困難的事情也容易了;如果不做,那麽容易的事情也困難了.人們做學問有困難和容易的區別嗎 只要學習,那麽困難的也容易了;不學習,那麽容易的也困難了.

蜀之鄙有二僧,其壹貧,其壹富.貧者語於富者曰:"吾欲之南海,何如 "

翻譯:四川的邊境上有兩個和尚,其中的壹個貧窮,其中的壹個富有.窮和尚對富和尚說:"我想去南海,怎麽樣 "

富者曰:"子何恃而往?"

翻譯:富和尚說:"您靠什麽去呢?"

曰:"吾壹瓶壹缽足矣."

翻譯:窮和尚說:"我靠著壹個水瓶壹個飯缽就足夠了."

富者曰:"吾數年來欲買舟而下,猶未能也.子何恃而往!"

翻譯:富和尚說:"我幾年來想雇船而往下遊走,還沒有能夠去成.您靠什麽能去!"

越明年,貧者自南海還,以告富者.富者有慚色.

翻譯:到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚.富和尚顯出了慚愧的神色.

西蜀之去南海,不知幾千裏也,僧富者不能至而貧者至焉.人之立誌,顧不如蜀鄙之僧哉

翻譯:四川距離南海,不知道有幾千裏路,富和尚不能到達,可是窮和尚到達了.壹個人立誌求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?