齊桓公之事原文及翻譯如下:
齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎”曰:“德何如則可以王矣”曰:“保民而王,莫之能禦也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉”。
曰:“可。”曰:“何由知吾可也”曰:“臣聞之胡龁曰:王坐於堂上,有牽牛而過堂下者,王見之,曰:牛何之曰:將以釁鐘。王曰:舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。翻譯:齊宣王問:“齊桓公晉文公稱霸的事,可以跟我講講嗎”孟子說:“孔子的弟子中沒有講述齊桓公晉文公的人,所以後世失傳了,我也沒有聽說過。如果不能不說,那還是說說王道吧”。
齊宣王問:“要有怎樣的德行才能實行王道呢”孟子答:“通過安撫百姓稱王,沒有誰可以抵禦得了。”齊宣王問:“那像我這樣的人,可以安撫百姓嗎”孟子說:“可以。”齊宣王問:“那妳怎麽知道我可以呢”孟子答:我聽胡說,有壹次您坐在大殿上,有個人牽頭牛走過。