古詩詞大全網 - 經典古詩 - “烏鴉喜諛”的翻譯

“烏鴉喜諛”的翻譯

原文:粵西桂林,近有荒村,多樹木,上多棲烏鴉。壹犬翹首枝頭,烏鴉食其上。犬欲緣木上之,恨無何,伏地喃喃,仰視註目以待,頌曰:“烏兄,久慕高風,未親雅教,素仰雅曲,如賜壹曲,尤慰平生,心亦足矣。”鴉聽之,喜不自勝,伸腰展翅,喔喔數聲,食盡墮犬口中。犬曰:“雅趣已聆,心願已足,蒙賜佳味,終身銘德。”鴉訝曰:“非聞曲之為,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及。

譯文:粵西面的桂林,附近是荒村,有很多樹,樹上棲息著很多烏鴉.壹只狗擡頭看著枝頭,壹只烏鴉正在它的上方吃食.狗想爬上樹,無奈爬不上去,趴在地上喃喃自語,擡頭望著烏鴉等待時機,贊嘆道:"烏鴉老兄,久仰妳的大名,沒有親身體會妳的指導,我壹直敬仰妳的歌聲,如果能唱壹曲,便撫慰了我的壹生,我的心也滿足了."烏鴉聽了,十分開心,伸伸腰,展開翅膀,喔喔了幾聲,食物竟然掉進了狗的口中.狗說:"妳的歌聲我已經聽了,我的心願也滿足了,多謝妳給的美味,我會終生不忘."烏鴉驚訝的說:"妳並非是為了聽我唱歌,而是想奪去我口中的食物."後悔莫及.