這題我會!古詩《竹石》的意思是清代書畫家鄭燮創作的壹首七言絕句。
原文:
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
譯文:
竹子緊緊地咬住青山,紮根於巖石之中。
即使經歷了千磨萬擊,仍然堅強不屈,能夠承受來自東西南北的各種風雨。
註釋:
竹石:紮根於石縫中的竹子。
咬定:咬緊,指紮根於山石之中。
立根:紮根。
破巖:裂開的山巖,即巖石的縫隙。
千磨萬擊:指無數的磨難和打擊。
堅勁:堅強有力。
任:任憑,無論,不管。
爾:妳。
作者簡介:
鄭燮(xiè)(1693-1765),字克柔,號板橋,江蘇興化人。應科舉為康熙秀才、雍正舉人、乾隆進士,曾任山東範縣、濰縣知縣。乾隆十八年(1753)因歲饑為民請濟,得罪顯官豪門而罷官。他以書畫名,擅畫蘭竹,書法以隸、楷、行三體相參,別成壹格。為“揚州八怪”之壹。晚年寄居揚州,賣畫度日。其詩抒情寫意,痛快淋漓,以白描勝。所作樂府詩,言近旨遠,風格近似白居易、陸遊。有《板橋全集》。
創作背景:
題畫詩濫觴於六朝,成熟於唐,勃興於宋,元、明、清三代皆有發展,尤其至清代達到繁盛,各體兼備,數量浩繁。在清政府統治的政治高壓和文化專制下,文人不得不遁逃於藝術的小天地中,揮毫弄墨,抒發胸臆。於是,自然山水、花鳥野趣,往往成為文人、畫家遣興娛懷、托物言誌的對象,大多數清代文人或畫家都有題畫詩。這首詩是鄭燮晚年之作,在他的多幅《竹石圖》上都題有此詩,落款內容與時間各有不同,且文字也略有差異。“破巖”時為“亂巖”“亂崖”“破崖”,“萬擊”又作“萬折”,“堅勁”又為“堅凈”,“東西南北風”曾為“東南西北風”“顛狂四面風”。可見他對此詩非常喜愛,常應邀作畫題詩贈友,旨在表情達意、借物抒懷,因而時時隨興而為、揮寫自如。
賞析:
“咬定青山不放松,立根原在破巖中”,用擬人手法形容竹子的紮根於散亂、破碎的巖石之中,不怕土薄石堅,基礎不牢,卻像鋒牙利齒壹般,壹旦咬定就不放松。“咬定”寫其堅定不移的形態,“立根”言其本性孤高而不隨俗,可見其紮根之深且穩。“原”字有推其根源之意,正因為此竹“立根原在破巖中”,以青山為家,才生長得更為堅勁挺拔。這就生動地刻畫出了竹子堅勁、頑強的性格。第二句既為第壹句作了解釋,又為後兩句張本。有了前兩句的鋪墊,自然地引出了後兩句:“千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風”。“還”字有仍然之意,又有反而之意。意思是說,任妳四面八方的狂風暴雨,壹年四季的霜打雪凍,千般磨折,萬般打擊,它反而更蒼勁挺拔,堅韌不移,頑強不屈。這就進壹步描繪了竹子無視環境壓力的豪放氣概。這既是竹子的天賦稟性,也是詩人所憧憬和所追求的。詩人用“千”“萬”兩字寫出了竹子堅韌無畏、從容自信的神態,可以說全詩的意境至此頓然而出。詩人在贊美竹子的堅定頑強中,隱寓出自身的剛勁風骨。