古詩詞大全網 - 經典古詩 - 寵物小精靈中火箭隊出場臺詞(原來的)果然翁的So~nansi是什麽意思啊?

寵物小精靈中火箭隊出場臺詞(原來的)果然翁的So~nansi是什麽意思啊?

武藏)既然妳誠心誠意的發問了,

(小次郎)我們就大發慈悲的告訴妳!

(武藏)為了防止世界被破壞,

(小次郎)為了守護世界的和平;

(武藏)貫徹愛與真實的邪惡,

(小次郎)可愛又迷人的反派角色~~

(武藏)武藏!

(小次郎)小次郎!

(合)我們是穿梭在銀河的火箭隊!白洞,白色的明天在等著我們!!

(喵喵)就是這樣~喵~~~~

(阿伯怪)So~nansi~~~

日文版

ムサシ「何だかんだと言われたら」

<br/>コジロー「答えてあげるが世の情け」

<br/>ムサシ「世界の破壊を防ぐため」

コジロー「世界の平和を守るため」

ムサシ「愛と真実の悪を貫く」

コジロー「ラブリーチャーミーな敵役」

ムサシ「ムサシ!」

コジロー「コジロー!」

ムサシ「銀河を駆ける、ロケット団の二人には」

コジロー「ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ!」

ニャース「ニャ、ニャーんてニャ