應當是:值此新春佳節來臨之際
值此:當“這個時候、時刻”講。
藉此:是“憑借”之意。
值:
值,措也。——《說文》
值,本作直。…值與置同,故《說文》訓值為措,訓措為置,互相轉註,其音義並同。——《說書叢錄》
在這裏的意思是正當、正值。
意思是“在這個新春佳節到來的時候……”
例如:值此新春佳節之際,祝您及家人幸福吉祥身體健康,樂馳千裏馬,更上壹層樓!
新春佳節還有很多祝福語:
春節快到了,在春節來臨之際,送妳壹座幸福的花園,在妳疲倦與憂傷時,推開幸福的門,用心去體會那幸福的感覺吧!豬年祝妳過年快
豬年春節拜年趕個早:壹拜身體好,二拜困難少,三拜煩惱消,四拜不變老,五拜心情好,六拜憂愁拋,七拜幸福繞,八拜收入高,九拜
掛壹盞火紅的燈籠,照亮平安的路途;貼壹副如意的春聯,迎來幸福的時光;燃壹筒燦爛的煙花,綻放快樂的夢想;發壹條節日的短信,表達對妳的思念。年春節到了,願妳幸福不斷,快樂綿綿。
《說書叢錄》《說文》