河邊春草青青,連綿不絕伸向遠方。
原文:
《飲馬長城窟行》
作者:佚名
青青河畔草,綿綿思遠道。
遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉。
他鄉各異縣,輾轉不相見。
枯桑知天風,海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如。
上言加餐食,下言長相憶。
出自:漢代的樂府詩。
譯文:
河邊春草青青,連綿不絕伸向遠方,令我思念遠行在外的丈夫。遠在外鄉的丈夫不能終日思念,但在夢裏很快就能見到他。
夢裏見他在我的身旁,壹覺醒來發覺他仍在他鄉。他鄉各有不同的地區,丈夫在他鄉漂泊不能見到。
桑樹枯萎知道天風已到,海水也知道天寒的滋味。同鄉的遊子各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?
有位客人從遠方來到,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。
恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什麽?書信的前壹部分是說要增加飯量保重身體,書信的後壹部分是說經常想念。?
擴展資料:
1、創作背景
此為漢樂府詩,最早見於《昭明文選》,題為“樂府古辭”,李善註雲:“言古詩,不知作者姓名,他皆類此。”
《文選》五臣註說:“長城,秦所築以備胡者。其下有泉窟,可以飲馬。征人路出於此而傷悲矣。言天下征役,軍戎未止,婦人思夫,故作是行。”
大意為:“長城是秦國用來防備匈奴所建造的。山下面有泉窟,可以用來飲馬。遠征的行人路經於此而傷心了。天下的征役和戰爭還沒有結束,家裏的婦人思念遠征的丈夫,於是創作了這篇《飲馬長城窟行》。”
2、漢樂府詩
漢樂府是繼《詩經》之後,古代民歌的又壹次大匯集,不同於《詩經》的是,它開創了詩歌現實主義的新風。
漢樂府民歌中女性題材作品占重要位置,它用通俗的語言構造貼近生活的作品,由雜言漸趨向五言,采用敘事寫法,刻畫人物細致入微,創造人物性格鮮明,故事情節較為完整,而且能突出思想內涵著重描繪典型細節,開拓敘事詩發展成熟的新階段,是中國詩史五言詩體發展的壹個重要階段。
漢樂府在文學史上有極高的地位,其與詩經、楚辭可鼎足而立。
《陌上桑》和《孔雀東南飛》都是漢樂府民歌,後者是我國古代最長的敘事詩,《孔雀東南飛》與《木蘭詩》合稱“樂府雙璧”。
漢代《孔雀東南飛》、北朝《木蘭詩》和唐代韋莊《秦婦吟》並稱“樂府三絕”。此外,《長歌行》中的“少壯不努力,老大徒傷悲”也是千古流傳的名句。
西漢樂府的擴充和發展是在武帝時期,《漢書·禮樂誌》雲:“至武帝定郊祀之禮,……乃立樂府,采詩夜誦,有趙、代、秦、楚之謳。以李延年為協律都 尉,多舉司馬相如等數十人造為詩賦,略論律呂,以合八音之調,作十九章之歌。?
以正月上辛用事甘泉圜丘,使童男女七十人俱歌,昏祠至明。”樂府的職能在武 帝時進壹步強化,它除了組織文人創作朝廷所用的歌詩外,還廣泛搜集各地歌謠。
許多民間歌謠在樂府演唱,得以流傳下來。文人所創作的樂府歌詩也不再像《安世房中歌》那樣僅限於享宴所用,還在祭天時演唱,樂府詩的地位明顯提高。
據《漢書·百官公卿表》記載,武帝時,樂府令下設三丞。又據《漢書·禮樂誌》 所言,至成帝末年,樂府人員多達八百余人,成為壹個規模龐大的音樂機構。
武帝到成帝期間的壹百多年,是樂府的昌盛期。哀帝登基,下詔罷樂府官,大量裁減樂府人員,所留部分劃歸太樂令統轄,從此以後,漢代再沒有樂府建制。
東漢管理音樂的機關也分屬兩個系統,壹個是太予樂署,行政長官是太予令,相當於西漢的太樂令,隸屬於太常卿。壹個是黃門鼓吹署,由承華令掌管, 隸屬於少府。
黃門鼓吹之名西漢就已有之,它和樂府的關系非常密切。至東漢, 由承華令掌管的黃門鼓吹署為天子享宴群臣提供歌詩,實際上發揮著西漢樂府的作用,東漢的樂府詩歌主要是由黃門鼓吹署搜集、演唱,因此得以保存。
百度百科-飲馬長城窟行
百度百科-漢樂府