望天門山唐李白原文及翻譯如下:
望天門山
唐李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆壹片日邊來。
譯文
天門山從中間斷裂是楚江把它沖開,碧水向東浩然奔流到這裏折回。
兩岸高聳的青山隔著長江相峙而立,江面上壹葉孤舟像從日邊駛來。
作品賞析
“望”字統領全詩,這是壹首江行寫景的七絕詩,題為“望天門山”,可見作為描寫對象的天門山風光,系詩人舟中放眼而“望”之所得。全詩在“望”字統領下展開,“天門”之山形水色融為壹體,雄奇壯偉的景象得到充分的展現。
詩人身在船上,眼望兩岸青山,有船不動而山在動的錯覺,故寫出“兩岸青山相對出”的佳句,似青山有情,欣然出迎遠來的孤帆,頗富情趣。
山水互為映襯,詩中的山水是緊密關聯,互為映襯的。楚江浩蕩,似乎把“天門”沖“開”,而“天門中斷”使楚江得以奔騰而出。天門兩峰橫夾楚江,而楚江激流穿越天門。山依水立,水由山出,山水相連,景象壯觀。
“碧水東流”為山峰所遏制,故至天門而回旋,山為水開,水為山回,互為制約,又融為了壹體。“相對出”的“兩岸青山”,與水中的“孤帆壹片”,點面結合,動靜相襯,構成壹幅完整而動人的畫面。
通覽全詩,山形水勢,或合說,或分寫,或明提,或暗示,密切相關,互映互襯,展現出了極為宏闊壯觀的景象。