古詩詞大全網 - 經典古詩 - 蒹葭拼音版原文

蒹葭拼音版原文

蒹葭(jiān?jiā)原文帶拼音標準版:

jiān jiācāng cāng,bái lù wéi shuāng。suǒwèi yīrén,zài shuǐyīfāng。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。

sù huí cóng zhī,dào zǔqiě?cháng?。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐzhōng yāng。

溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

jiān jiāqīqī,bái lù wèi xī。suǒwèi yīrén,zài shuǐzhīméi。

蒹葭萋萋,白露未_。所謂伊人,在水之湄。

sù huí cóng zhī,dào zǔqiějī。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐzhōng chí。

溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。

jiān jiācǎi cǎi,bái lù wèi yǐ。suǒwèi yīrén,zài shuǐzhīsì。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之_。

sù huí cóng zhī,dào zǔqiěyòu。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐzhōng zhǐ。

溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中_。

全文翻譯:

蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。

我心思念的那人,就在河水那壹方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。

順流而下去追尋,仿佛就在水中央。

蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未幹。

我心思念的那人,就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。

順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。

順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。

全文賞析

《詩經·蒹葭》出自《詩經·秦風》,是壹首懷人古體詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的對象。本詩中的景物描寫十分出色,景中含情,情景渾融壹體,有力地烘托出主人公淒婉惆悵的情感,給人壹種淒迷朦朧的美。

這首詩最有價值意義、最令人***鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創造的“在水壹方”——可望難即這壹具有普遍意義的藝術意境。全詩三章,每章只換幾個字,這不僅發揮了重章疊句、反復吟詠、壹唱三嘆的藝術效果,而且產生了將詩意不斷推進的作用。