開場白(宋兆霖譯):
這是最好的時代,這是最壞的時代;這是智慧的年代,這是愚蠢的年代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是絕望之冬;我們的前途擁有壹切,我們的前途壹無所有;我們正走向天堂,我們也正直下地獄。
總之,那時和現代是這樣相像,以至那時聲名最遠的某些作家對於他所接收的這個時代,評說是好是壞,都固執地只用最高級的對比之詞。
狄更斯《雙城記》裏的開場白堪稱經典,這段話運用了排比、對偶,語句對仗工整,用詞簡練到位,通過詞句上的對立達到了高度的概括,生活形象地寫出了當時社會的矛盾以及不同人對社會的看法。
在有的人眼中,社會是美好的,但在有的人眼中,社會無比的黑暗,人們不知道他們究竟在走向何方,是地獄,還是天堂。表達了作者對社會的無奈,對現實的迷茫。法國大革命是資產階級革命,掀起了歷史的新篇章,是進步的,所以是最好的時代,是充滿希望的春天。
但同時,根據小說裏的故事,法國大革命的進程也是很激進的,許多無辜的人受害,所以是最壞的時代,是令人絕望的春天。查爾斯·狄更斯的《雙城記》故事背景寫於法國大革命前後,故事暫且不提,在全文開端寫下這壹段,是作者對時代全局的壹個描述,這段話套用在任何壹個時代都非常經典。
這是最美好的時代,無數前人為自由,為人權而奮鬥。同時,這也是最糟糕的時代。歷史就像非當事人壹般,轉動大車輪翻滾,有時卡在壹個地方重復翻滾,有時順應時代往前推進。歷史上以暴制暴的革命,總是以新暴君的出現而重現歷史。
狄根思在文中以鄙視的語氣描述貴族,又以嘲諷的姿態取笑斷頭臺,對革命運動表示贊賞,對革命後的暴力釋放感到恐懼,而自身對歷史進程產生的這壹類重復現象感到無能為力。因此,在廣泛聽取各類當事人對革命的事實陳述後,無奈的寫下了全文第壹段文字——這是“最”的時代。
擴展資料:
《雙城記》是英國作家查爾斯·狄更斯所著的壹部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之壹,小說裏描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命,本書的主要思想是為了愛而自我犧牲。書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。
《雙城記》這部歷史小說的創作動機在於借古諷今,以法國大革命的歷史經驗為借鑒,給英國統治階級敲響警鐘;同時,通過對革命恐怖的極端描寫,也對心懷憤懣、希圖以暴力對抗暴政的人民群眾提出警告,幻想為社會矛盾日益加深的英國現狀尋找壹條出路。
參考資料: