手持吳戈身披犀牛甲,車輪交錯短兵相廝殺。
旌旗蔽日陣前敵人多如雲,勇士爭先哪怕亂箭交墜下。
強敵沖我陣,隊列遭踐踏,左驂倒地死,右服被刀紮。
車輪深陷四匹戰馬被拴住,揮動鼓槌猛敲響鼓勇拼殺。
蒼天哀怨神靈怒氣迸發,將士陣亡屍橫荒野山下。
勇夫出征壹去不復返,荒原渺茫道路多遙遠。
佩帶長劍秦弓拿在手,身首分離雄心永不變。
真是既勇敢啊又有武藝,始終剛強啊不可侵淩。
身雖死啊精神不死顯威靈,就是做鬼啊也是鬼中雄。
原文
九歌·國殤⑴
操吳戈兮被犀甲⑵,車錯轂兮短兵接⑶。
旌蔽日兮敵若雲⑷,矢交墜兮士爭先⑸。
淩余陣兮躐余行⑹,左驂殪兮右刃傷⑺。
霾兩輪兮縶四馬⑻,援玉枹兮擊鳴鼓⑼。
天時墜兮威靈怒⑽,嚴殺盡兮棄原野⑾。
出不入兮往不反⑿,平原忽兮路超遠⒀。
帶長劍兮挾秦弓⒁,首身離兮心不懲⒂。
誠既勇兮又以武⒃,終剛強兮不可淩⒄。
身既死兮神以靈⒅,魂魄毅兮為鬼雄⒆!
詞句註釋
⑴國殤:指為國捐軀的人。殤:指未成年而死,也指死難的人。戴震《屈原賦註》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤;在外而死者,謂之殤。殤之言傷也。國殤,死國事,則所以別於二者之殤也。”
⑵操吳戈兮被(pī)犀甲:手裏拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮制作的甲。吳戈:吳國制造的戈,當時吳國的冶鐵技術較先進,吳戈因鋒利而聞名。被,通“披”,穿著。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅硬。
⑶車錯轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰車交錯,彼此短兵相接。轂:車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸,這裏泛指戰車的輪軸。錯:交錯。短兵:指刀劍壹類的短兵器。
⑷旌蔽日兮敵若雲:旌旗遮蔽的日光,敵兵像雲壹樣湧上來。極言敵軍之多。
⑸矢交墜:兩軍相射的箭紛紛墜落在陣地上。
⑹淩:侵犯。躐(liè):踐踏。行:行列。
⑺左驂(cān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死,右邊的驂馬被兵刃所傷。殪:死。
⑻霾(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰車的兩個車輪陷進泥土被埋住,四匹馬也被絆住了。霾:通“埋”。古代作戰,在激戰將敗時,埋輪縛馬,表示堅守不退。
⑼援玉枹(fú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌,擊打著聲音響亮的戰鼓。先秦作戰,主將擊鼓督戰,以旗鼓指揮進退。枹:鼓槌。鳴鼓:很響亮的鼓。
⑽天時懟(duì)兮威靈怒:天地壹片昏暗,連威嚴的神靈都發起怒來。天怨神怒。天時:上天際會,這裏指上天。天時懟:指上天都怨恨。懟:怨恨。威靈:威嚴的神靈。
⑾嚴殺盡兮棄原野:在嚴酷的廝殺中戰士們全都死去,他們的屍骨都丟棄在曠野上。嚴殺:嚴酷的廝殺。壹說嚴壯,指士兵。盡:皆,全都。
⑿出不入兮往不反:出征以後就不打算生還。反:通“返”。
⒀忽:渺茫,不分明。超遠:遙遠無盡頭。
⒁秦弓:指良弓。戰國時,秦地木材質地堅實,制造的弓射程遠。
⒂首身離:身首異處。心不懲:壯心不改,勇氣不減。懲:悔恨。
⒃誠:誠然,確實。以:且,連詞。武:威武。
⒄終:始終。淩:侵犯。
⒅神以靈:指死而有知,英靈不泯。神:指精神。
⒆鬼雄:戰死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成為鬼中的豪傑。
屈原簡介
屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生於楚國丹陽,名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。他主張對內舉賢能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。後因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起壹舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩中抒發了熾熱的愛國主義思想感情,表達了對楚國的熱愛,體現了他對理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹壹幟,與《詩經》並稱“風騷”二體,對後世詩歌創作產生積極影響。