諸葛亮誡子書原文及翻譯:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
諸葛亮誡子書翻譯:有道德修養的人,依靠內心安靜來修養身心,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不恬靜寡欲無法明確誌向,不排除外來幹擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專壹,而才幹來自勤奮學習。如果不學習就無法增長自己的才幹,不明確誌向就不能在學習上獲得成就。
縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心誌使精神振作,冒險草率、急躁不安就不能修養性情。年華隨時光而飛馳,意誌隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍裏,到時悔恨又怎麽來得及?
作品賞析:
這篇《誡子書》,不但講明修身養性的途徑和方法,也指明了立誌與學習的關系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。
諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求,循循善誘,甚至在壹些具體事情上也體現出對子女的細微關懷。主旨是勸勉兒子勤學立誌,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。