《終不知車》
越無車,有遊者車於晉楚之郊,輻朽而輪敗,輥折而轅毀,無所可用。然以其鄉之未嘗有也,舟載以歸而誇諸人。
觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧。
及寇兵侵其境,越率敝車禦之。車壞,大敗,終不知其車也。
譯文
越國沒有車,有個越國的遊玩者在晉國與楚國的野外得到壹輛車,車的軸條腐朽了並且車輪壞了,車的輥軸折斷了並且車轅破壞了,車也沒有什麽用處了。然而因為他的家鄉從沒有過車,(他就)用船裝載了車回家在眾人面前誇口。
觀賞的人都誇耀他而且都相信了那個越人的話,以為車原文就是這樣的,模仿的人很多很多。壹段時間後,晉國和楚國的人來到越國看到了他們的車都笑他們笨拙,越人以為他們在欺騙自己,就沒有理會。
等到敵兵進攻他們的國家時,越兵率領破車去抵禦敵人。結果車子壞了,大敗給敵軍,但最終還是不明白是車的原因。