相思始覺海非深。
該句出自唐代白居易的《浪淘沙·借問江潮與海水》。
原文:
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
譯文:
問問江潮與海水:什麽像郎君的心意,什麽又像我的心意? 恨郎君的情意不能像潮水壹樣來去有定時,思念他的時候才發現海水不夠深。
文學鑒賞:
“借問江潮與海水,何似君情與妾心”首二句劈空發問,以水喻情,以江潮與海水為喻,表達了女主人公對所愛之人的無比深情。“江潮”常洶湧而來,倏忽而去,與薄幸人起初熱烈卻又轉瞬即逝的愛情極為相似。大海既深且廣,有如思婦對情人的思念。
但詞中思婦卻並不這麽看,她認為江和海水不能與自己的情意相比。“相恨不如潮有信,相思始覺海非深”,上二句設問,這兩句予以回答。
“江潮”縱然倏忽而逝,但它有日日夜夜有來有往,而那負心郎走後卻再沒有音信。海水縱然很深,卻不及自己對“君”的情意深厚。
真是“君心不如潮,妾心深過海”。詞以“君心”比“江潮”,以“妾心”比“海水”,十分貼切自然,讀之叫人拍手稱妙。這首詞雖寫閨情,卻是以歡情來顯現,形式清新活潑。