潘安的悼亡妻文—— 《悼亡詩》誰能幫我翻譯成現代文?
第壹首: 他在亡妻葬殮之後,行將上京赴任,離家前睹物思人,因而作出動人的詩句。詩中「幃屏無髣,翰墨有余跡。流芳未及歇,遺掛猶在壁。」四句寫著,環顧家內、物在人去,幃屏之後卻已無昔日持家妻子的身影,見其墨跡猶存,而屬於她的氣味也還散布在屋內,但伊人…… ,卻早已香消玉殞!此物、此情也就只待成追憶了…… 。另外,「春風緣隙來,晨溜承檐滴。寢息何時忘,沈憂日盈積。」四句則描寫他沈浸於悲哀之中,不知不覺中冬去春來;然而,時間雖是與日消逝,但是他對於發妻的思念之情卻是絲絲積累、未曾消失,因此使詩文句句讀來都相當動人。