馬王堆道德經原文及譯文分別如下:
原文
上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為,而無以為也。上仁為之,而無以為也。上義為之,而有以為也。上禮為之而莫之應也,則攘臂而扔之。故失道。
失道矣而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。夫禮者,忠信之薄也,而亂之首也。前識者,道之華也,而愚之首也。是以大丈夫居其厚而不居其薄。居其實而不居其華。故去彼取此。
譯文
上德之人不德其德,故正真有德。下德之人追求德,故實際上達不到德。上德之人順其自然而無心作為。下德之人強調作為而無以能為。上仁之人勉力博施於人,但無私心意圖。上義的人勉力施為,但常有私心目的,上禮的人勉力施為而得不到回應,於是就揚著胳膊使人強從。
所以,喪失了道以後才出現德,喪失了德以後才出現仁,喪失了仁以後才出現義,喪失了義以後才出現禮。那禮呀,是忠信衰敗的表現,也是社會騷動的禍首。那先見者,是道的虛飾,是邪偽的開始。因此,大丈夫應取忠厚不取薄禮,取實在不取虛華。所以,舍棄薄和華而采取厚和實。