:“《聶政刺韓王》者,聶政之所作也。
政父為韓王治劍,過期不成,王殺之。時政未生。
及壯,問其母曰:‘父何在?’母告之。政欲殺韓王,乃學塗入壬宮,拔劍刺王,不得,逾城而出。
去入太山,遇仙人,學鼓琴,漆身為厲,吞炭變其音,七年而琴成。欲入韓,道逢其妻,從置櫛對妻而笑,妻對之泣下。
政曰:‘夫人何故泣?’妻曰:‘聶政出遊,七年不歸,吾嘗夢想思見之。君對妾笑,齒似政齒,故悲而泣’。
政曰:‘天下人齒,盡政若耳,胡為泣乎!’即別去,復入山中,仰天而嘆,曰:‘嗟乎!變容易聲,欲為父報仇,而為妻所知,父仇當何時復報!’援石擊落其齒。留山中三年習操,持入韓國,人莫知政。
政鼓琴闕下,觀者成行,馬牛止聽,以聞韓王。王召政而見之,使之彈琴。
政即援琴而歌之,內刀在琴中。政於是左手持衣,右手出刀,以刺韓王,殺之。
曰:‘……政殺國君,知當及母’。即自犁剝面皮,斷其形體,人莫能識。
乃梟磔政形體市,懸金其側:有知此人者,賜金千斤。遂有壹婦人,往而哭曰:‘嗟乎!為父報仇邪?’顧謂市人曰:‘此所謂聶政也;為父報仇,知當及母,乃自犁剖面。
何愛壹女之身,而不揚吾子之名哉!’乃抱政屍而哭,冤結陷塞,遂絕行脈而死。
2. 聶政之刺韓傀的典故、要白話文、不要文言文春秋末期,韓國大夫嚴仲子因為受到韓哀侯的寵信而受到了韓相俠累的嫉恨。嚴仲子懼為俠累所害,逃離韓國,開始遊歷各地,欲尋俠士為自己報離鄉之恨,刺殺俠累。後聞聽魏國軹地人聶政因殺人避仇,攜母及姐隱跡於齊國,其人仁孝俠義,武功高超,當可結識。嚴仲子遂赴齊,尋至聶政所居,數次登門拜訪,並備酒饌親向聶母致禮,並贈黃金百鎰(音益,古代重量單位,1鎰為24兩,壹說20兩)與聶母為禮。聶政堅辭不受,但已心許嚴仲子為知己,所不能從,蓋因老母在堂,不能以身許友。
時過多日,聶母辭世。嚴仲子親執子禮助聶政葬母,聶政感激在心。此後,聶政服母喪三年,並嫁其姐,獨剩孤身始赴濮陽嚴仲子處,詢問嚴仲子仇家的名字,並謝絕嚴仲子欲為其遣人相助的要求,孤身赴韓。
韓向俠累府宅護衛森嚴。方時俠累正高坐府堂,執戟甲士侍立兩旁。聶政仗劍直入韓府,諸多甲士反應不及,正自呆若木偶時,聶政長劍已刺入俠累胸膛,俠累頃刻命喪。頓時府中大亂,甲士們醒悟過來,齊上圍攻聶政。聶政仗長劍擊殺數十人後,難逃重圍,遂倒轉劍柄,以劍尖劃破面頰,剜出雙眼,破腹而死。
聶政死後,韓侯暴其屍於市,懸賞購求能辨認其人的。聶政姐聶榮聞聽消息,即刻與人言:此必聶政,昔韓相仇人嚴仲子國士相交,政必報其知遇。我當往認之。遂動身赴韓,至市,果認出屍乃聶政。聶榮伏屍痛哭,失聲道:此軹地深井裏人聶政啊!
道有往來人,好心勸止道:此乃刺韓相之兇手,韓侯懸賞千金欲求其姓名,妳不躲避,怎麽還敢來辨認呀?聶榮回答:我知。然聶政之所以蒙受屈辱隱跡於市販之中,蓋因老母在堂,我尚未嫁。嚴仲子識政於屠販之中,屈身結交,此深厚知遇之恩怎可不報!士為知己者死,聶政不過是因為我還活著,才毀壞自己的軀體,以免被人辨認出來牽連與我。但我又怎能害怕被牽連而任政的英名埋沒呢!
話甫完,聶榮長呼三聲“天”,即因悲哀過度、心力交瘁,死在聶政的屍體旁。
3.1.父母既歿矣︱兄弟無有︱此為我故也。
2.A 3.C 4.(1)聶政(用劍)刺殺他,同時刺中了哀侯,(哀侯)左右的人大亂。(後兩個分句翻譯正確各1分) (2)吝惜自己的身軀而不傳揚弟弟的英名,我不忍心這樣做啊。
(兩個分句翻譯正確各1分) 5.從聶政刺殺韓傀的表現,可以看出他是個勇敢的人;從他毀容自殺,可以看出他是個賢德的人。(概括文意,指出人物品質,各1分。)
解析: 1.本題考查句子的朗讀停頓。劃分句子的朗讀停頓壹般堅持結構與意思原則即可。
2.此題考查學生對文言實詞的理解能力,結合具體語境理解詞義即可。A項中“眾”的意思分別為“多”“眾人”,B項中“走”的意思都為“逃走”,C項中“市”的意思為“集市”,D項中“聞”的意思為“聽說”。
3.本題考查文言虛詞的運用能力。A項中“之”的意思分別為“的”“助詞、無意義”,B項中“之”的意思分別為“助詞、無意義”“定語後置的標誌、無意義”,C項中“之”的意思為“的”,D項中“之”的意思分別為“動詞”“賓語前置的標誌、無意義”。
4.本題考查學生翻譯文言文的能力。要求具有落實重點詞語的能力,不能遺漏,同時要與上下文連貫,有時還要補出省略的主語,同時要抓住其中的關鍵字。
5.本題考查分析人物形象的能力。結合文章對“聶政”的描寫來分析人物形象即可。
4. 請教聶政刺韓傀聶政(?-公元前397年)是戰國時期著名的四大刺客之壹,戰國時期軹邑深進裏(今濟源軹城南)人,韓國大臣嚴仲子與他結交,聶政決心報答他。
後來聶政孤身壹人去刺殺韓國國相俠累,替嚴仲子報仇。失敗後,為了不連累自己的姐姐,聶政毀壞面目,慘烈死去。
文言原文 聶政,戰國時韓國人。殺人避仇至齊,以屠為事。
嚴仲子(韓國的大夫)與韓國相韓傀(壹名俠累)有仇怨,嚴仲子恐被害而逃離韓國。得知聶政是個勇士,即以重金聘之。
聶政以侍養老母為辭。其母死後,去見嚴仲子願為他殺仇人。
聶政獨行仗劍至韓。韓傀方坐府上,戒衛森嚴,政直入,上階刺殺傀,並擊殺數十人。
“因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。”暴屍於市,購問莫識。
其姊聞而往哭之,後自殺於屍旁。時人稱其姊為烈女。
5. 專諸刺王僚;聶政刺韓傀;要離刺慶忌的典故專諸 ——魚腹藏劍 專諸(?—前514),吳國棠邑人,今南京六合區人。
屠戶出身,英武有力,對母親非常孝順。壹次,專諸與壹大漢廝打,眾人力勸不止,其母壹喚,他便束手而回。
伍子胥恰巧路過此地,見之深為敬佩,隨結為八拜之交。伍子胥知公子姬光想殺吳王僚,於是便把專諸推薦給公子姬光。
公子姬光的父親是吳王諸樊。諸樊有三個弟弟:大弟余祭,二弟夷,三弟季劄。
諸樊知道三弟季劄賢,故不立太子,把王位依次傳給三個弟弟,想最後把國家傳到季劄手裏。諸樊死後,傳余祭。
余祭死,傳夷。夷死,當傳給季劄;但季劄不肯受國,隱匿而去,夷之子僚便自立為吳王。
王僚違背了兄位弟嗣、弟終長侄繼位的祖規而接替父位。因而本想繼位的公子姬光心中不服,暗中伺機奪位。
公子姬光相當厚待專諸,並敬其母。專諸感其恩,以死相許。
但念老母在堂,行刺之事猶豫不決。其母知道事情後為成全專諸成大事自縊而死。
專諸葬母後,便壹心壹意與公子姬光謀劃刺僚之事,並獻計說王僚愛吃“魚炙”(烤魚),可藏利劍於魚肚,伺機刺殺。為此,專諸特往太湖學燒魚之術,三個月練得壹手炙魚的好手藝。
時機已成熟,公子姬光入見王僚,說:“有庖人從太湖來,善炙魚,味甚鮮美,請王辱臨下舍嘗之。”王僚欣然允諾,答應來日便去。
姬光連夜預伏甲士於地下密屋中,又命伍子胥暗約死士百人,在外接應。 王僚雖答應,但恐公子姬光有陰謀,故赴宴時戒備森嚴,從王室到姬光家廳堂內外布滿甲士,操長戟,帶利刀,王僚身穿三重盔甲,親信更是不離左右。
酒過數巡,姬光托言腳痛難忍需用帛裹緊,便躲入地下密屋。過了壹會兒,專諸進獻魚炙,手托菜盤,兩列武士夾專諸赤膊跪地用膝蓋前行,專諸已將鋒利的“魚腸”劍暗藏於燒好的魚肚之中,行至王僚座前,忽地抽出匕首,猛刺王僚,力大透過三重盔甲又刺穿脊背,王僚大叫壹聲,立即死亡。
旁邊衛士壹擁而上,刀戟齊下,將專諸砍為肉醬。 公子姬光知事成,即令伏兵齊出,將王僚衛士盡數剿滅。
公子姬光既殺王僚,便自立為吳王,即名噪歷史的吳王闔閭,夫差之父。 後人紀念: 闔閭既立,便封專諸之子專毅為上卿,並根據專諸希望葬在泰伯皇墳旁的遺願,從優安葬專諸,如今鴻山東嶺仍有“專諸墓”存。
相傳無錫市大婁巷的“專諸塔”,是闔閭替他葬的優禮墓,但文革時被拆除。邑人秦頌碩曾寫“專諸塔”壹詩:“壹劍酬恩拓霸圖,可憐花草故宮蕪;瓣香俠骨留殘塔,片土居然尚屬吳。”
因專諸曾在太湖邊學燒魚之術,後人把他奉為“廚師之祖”,舊時城內居民時常前往焚香祭奠。現在蘇杭壹帶的名菜“糖醋魚”乃“糖醋黃河鯉”的簡稱或俗呼,就是‘全炙魚’(有稱‘全魚炙’者)的傳承及代表,而它的發明者正是教專諸做魚的人,春秋時期名廚太和公(或太湖公)。
編輯本段 聶政 ——弟忠姐烈 聶政(?—前397年),軹邑深進裏(今濟源軹城南)人。春秋末期,韓國大夫嚴仲子受丞相俠累的迫害流亡他國。
他遊歷各地,欲尋俠士為自己報離鄉之恨,刺殺俠累。後聞聽魏國軹地人聶政因殺人避仇,攜母及姐隱跡於齊國,在市場做市販屠狗生意。
其人仁孝俠義,武功高超。嚴仲子遂赴齊,尋至聶政所居,數次登門拜訪,並備酒饌親向聶母致禮,贈黃金百鎰與聶母為禮。
聶政堅辭不受,但已心許嚴仲子為知己。 不久,聶母辭世。
嚴仲子親執子禮助聶政葬母,聶政感激在心。此後,聶政服母喪三年,並嫁其姐。
無壹切後顧之憂後,聶政到嚴仲子府問得其仇家具體情況,並謝絕嚴仲子為他提供的敢死隊相助的要求,只身去韓國為嚴仲子報仇。 俠累府宅護衛森嚴。
方時俠累正高坐府堂,執戟甲士侍立兩旁。聶政仗劍直入韓府,諸多甲士反應不及,聶政以白虹貫日之勢長劍已刺入俠累胸膛,俠累頃刻命喪。
頓時府中大亂,甲士們齊上圍攻聶政。聶政仗長劍擊殺數十人後,難逃重圍,遂倒轉劍柄,以劍尖劃破面頰,剜出雙眼,破腹而死。
聶政死後,韓王暴其屍於市,懸賞購求能辨認其人者。聶政姐聶榮聞聽消息,即刻與人言:“此必聶政,昔蒙韓相仇人嚴仲子國士相交,政必報其知遇之恩,我當往認之。”
遂動身赴韓,至市,果認出屍乃聶政。聶榮抱屍慟哭,大聲道:“此軹地深井裏人吾弟聶政啊!” 當時有好心勸止道:“此乃刺韓相之兇手,韓王懸賞千金欲求其姓名,他的親人恐怕也難逃重罰。
妳不躲避,怎麽還敢來辨認呀?”聶榮回答:“聶政之所以蒙受屈辱隱跡於市販之中,是因老母在堂,我尚未嫁。嚴仲子認識吾弟聶政於屠販之中,屈身結交,此深厚知遇之恩怎可不報!士為知己者死,聶政不過是因為我才毀壞自己的軀體,以免被人辨認出來牽連與我。
但我又怎能害怕被牽連而任聶政的英名埋沒!” 話說完,聶榮長呼三聲 “天!”然後自殺於聶政的屍體旁。有市人感其姐弟俠義,收其屍厚殮之。
後人紀念: 聶政的家鄉(今濟源市軹城鎮泗澗村)父老為其修建了衣冠冢,以示紀念。至宋代,又在冢前建起聶政祠。
歷經幾代修葺,保留至今。聶政的另壹紀念地在河南禹州市,名曰聶政臺。
四十年代郭沫若以聶政的事跡寫了壹篇著名的歷史劇《棠棣之花》,他以詩人的 *** ,賦予了聶政。
6. 戰國策關於聶政的原文及翻譯原文韓傀相韓,嚴遂重於君,二人相害也。
嚴遂政議直指,舉韓傀之過。韓傀以之叱之於朝。
嚴遂拔劍趨之,以救解。於是嚴遂懼誅,亡去遊,求人可以報韓傀者。
至齊,齊人或言:“軹深井裏聶政,勇敢士也,避仇隱於屠者之間。”嚴遂陰交於聶政,以意厚之。
聶政問曰:“子欲安用我乎?”嚴遂曰:“吾得為役之日淺,事今薄,奚敢有請?”於是嚴遂乃具酒,觴聶政母前。仲子奉黃金百鎰,前為聶政母壽。
聶政驚,愈怪其厚,固謝嚴仲子。仲子固進,而聶政謝曰:“臣有老母,家貧,客遊以為狗屠,可旦夕得甘脆以養親。
親供養備,義不敢當仲子之賜。”嚴仲子辟人,因為聶政語曰:“臣有仇,而行遊諸侯眾矣。
然至齊,聞足下義甚高,故直進百金者,特以為夫人粗糲之費,以交足下之歡,豈敢以有求邪?”聶政曰:“臣所以降誌辱身,居市井者,徒幸而養老母。老母在,政身未敢以許人也。”
嚴仲子固讓,聶政竟不肯受。然仲子卒備賓主之禮而去。
久之,聶政母死,既葬,除服。聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠,而嚴仲子乃諸侯卿相也,不遠千裏,枉車騎而交臣,臣之所以待之至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴仲子舉百金為親壽,我雖不受,然是深知政也。
夫賢者以感忿睚眥之意,而親信窮僻之人,而政獨安可嘿然而止乎?且前日要政,政徒以老母。老母今以天年終,政將為知已者用。”
遂西至濮陽,見嚴仲子曰:“前所以不許仲子者,徒以親在。今親不幸,仲子所欲報仇者為誰?”嚴仲子具告曰:“臣之仇韓相傀。
傀又韓君之季父也,宗族盛,兵衛設,臣使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄,請益具車騎壯士,以為羽翼。”
政曰:“韓與衛,中間不遠,今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人。多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄則韓舉國而與仲子為仇也,豈不殆哉!”遂謝車騎人徒,辭,獨行仗劍至韓。
韓適有東孟之會,韓王及相皆在焉,持兵戟而衛者甚眾。聶政直入,上階刺韓傀。
韓傀走而抱哀侯,聶政刺之,兼中哀侯,左右大亂。聶政大呼,所殺者數十人。
因自皮面抉眼,自屠出腸,遂以死。韓取聶政屍於市,縣購之千金。
久之莫知誰子。政姊聞之,曰:“弟至賢,不可愛妾之軀,滅吾弟之名,非弟意也。”
乃之韓。視之曰:“勇哉!氣矜之隆。
是其軼賁、育而高成荊矣。今死而無名,父母既歿矣,兄弟無有,此為我故也。
夫愛身不揚弟之名,吾不忍也。”乃抱屍而哭之曰:“此吾弟軹深井裏聶政也。”
亦自殺於屍下。晉、楚、齊、衛聞之曰:“非獨政之能,乃其姊者,亦列女也。”
聶政之所以名施於後世者,其姊不避菹醢之誅,以揚其名也。”譯文韓傀作韓國的國相,嚴遂也受到韓哀侯的器重,因此兩人相互忌恨。
嚴遂敢於公正地發表議論,曾直言不諱地指責韓傀的過失。韓傀因此在韓廷上怒斥嚴遂,嚴遂氣得拔劍直刺韓傀,幸而有人阻止才得以排解。
此後,嚴遂擔心韓傀報復,就逃出韓國,遊歷國外,四處尋找可以向韓傀報仇的人。嚴遂來到齊國,有人對他說:“軹地深井裏的聶政,是個勇敢的俠士,因為躲避仇人才混跡在屠戶中間。”
嚴遂就和聶政暗中交往,以深情厚誼相待。聶政問嚴遂:“您想讓 *** 什麽呢?”嚴遂說:“我為您效勞的時間還不長,我們的交情還這樣薄,怎麽敢對您有所求呢?”於是,嚴遂就備辦了酒席向聶政母親敬酒,又拿出百鎰黃金,為聶政母親祝壽。
聶政大為震驚,越發奇怪他何以厚禮相待,就堅決辭謝嚴遂的贈金,但嚴遂堅決要送。聶政就推辭說:“我家有老母,生活貧寒,只得離鄉背井,做個殺狗的屠夫,現在我能夠早晚買些甜美香軟的食物來奉養母親,母親的供養已經齊備了,就不敢再接受您的賞賜。”
嚴遂避開周圍的人,告訴聶政:“我有仇要報,曾遊訪過很多諸侯國。我來到齊國,聽說您很講義氣,所以特地送上百金,只是想作為老夫人粗茶淡飯的費用罷了,同時也讓您感到高興,哪裏敢有什麽請求呢?”聶政說:“我所以降低誌向,辱沒身份,隱居於市井之中,只是為了奉養老母。
只要老母還活著,我的生命就不敢輕易托付給別人。”嚴遂堅持讓聶政收下贈金,聶政始終不肯接受。
然而嚴遂還是盡了賓主之禮才離開。過了很久,聶政的母親去世了,聶政守孝期滿,脫去喪服,感嘆地說:“唉!我不過是市井平民,動刀殺狗的屠夫,而嚴遂卻是諸侯的卿相。
他不遠千裏,屈駕前來與我結交,我對他太薄情了,沒有做出什麽可以和他待我相稱的事情來,而他卻拿百金為我母親祝壽,我雖然沒有接受,但這表明他很賞識我聶政啊。賢德的人因為心中的激憤而來親近窮鄉僻壤的人,我怎麽能夠默然不動呢?再說以前他邀請我,我因母親還健在,就拒絕了他。
如今母親已享盡天年,我要去為賞識我的人效力了!”於是聶政往西到了濮陽,見到嚴遂時說:“以前之所以沒有答應您,只是因為母親還在,如今老母不幸謝世。請問您想報仇的人是誰?”嚴遂將情況壹壹地告訴聶政:“我的仇人是韓國國相韓傀,他又是韓哀侯的叔父。
家族很大,守衛設置嚴密,我曾派人刺殺他,始終沒能成功。如今兄弟幸而沒有丟下我,讓我為妳多準備些車馬和壯士作為妳的助手。”