古詩詞大全網 - 經典古詩 - 《郁離子》的《鄭人為蓋》的翻譯

《郁離子》的《鄭人為蓋》的翻譯

鄭國的壹個鄉下人學做雨具,三年(學會)了但碰上大旱,(他做的雨具)沒有用處。(他)就放棄(雨具)改學做井邊助人提水的工具,學做了三年卻(碰上)大雨,又沒有用處了。(他)又想學制作兵器,可他老了,不行了。

越國有壹個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們對(他)說應排水後改種黍米,(他)不聽從,而按原來的幹,又連續幹旱兩年。他算了壹下收獲,已補償了以前的歉收還有贏余呢。

因此說:“天旱要準備船只,天熱要縫制裘皮衣。真是世間的名言啊。”