西塞山懷古原文及翻譯如下:
原文:王_樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沈江底,壹片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
翻譯:王浚的戰艦沿江東下離開益州,顯赫無比的金陵王氣驟然失色。大火溶毀了百丈鐵鎖沈入江底,石頭城上舉起了降旗東吳滅亡。人世間有多少叫人感傷的往事,西塞山依然背靠著滾滾的長江。如今全國統壹四海已成為壹家,故壘已成廢墟只有蘆荻在飄搖。
作品賞析:
這首詩作者巧妙地把史、景、情完美地揉合在壹起,使得三者相映相合,相長相生,營造出壹種含蘊半瞻的蒼涼意境,給人以沈郁頓挫之感。全詩借古諷今,沈郁感傷,但繁簡得當,直點現實。
劉禹錫的這首詩,寓深刻的思想於縱橫開闔、酣暢流利的風調之中,詩人好像是在客觀地敘述往事,描繪古跡,其實並非如此,劉禹錫在這首詩中,把嘲弄的鋒芒指向在歷史上曾經占據壹方、但終於覆滅的統治者,這正是對重新擡頭的割據勢力的迎頭壹擊。
以上內容參考:百度百科-西塞山懷古