意思是:窗外是滿月,明鏡裏也是滿月!思鄉的情緒如同刀在心頭割刮!
滿月飛明鏡,歸心折大刀——出自唐·杜甫《八月十五夜月》。
原文——滿月飛明鏡,歸心折大刀。轉蓬行地遠,攀桂仰天高。
譯文——窗外是滿月,明鏡裏也是滿月,思鄉的情緒如同刀在心頭亂割!輾轉流離,家鄉越來越遠;桂花攀折,天空如此遠闊!
擴展資料:
滿月飛明鏡,歸心折大刀
這是詩人杜浦避亂蜀中之作。詩前兩聯睹月興感,用窗外是滿月,明鏡裏也是滿月。思鄉的情緒如同刀在心頭割刮。輾轉流離,家鄉越來越遠。桂花攀折,天空如此遠闊。歸去吧,路上的霜露象雪壹樣潔白,林中棲息的小鳥正梳理著羽毛。
看著那月宮中的兔兒,正在明亮的月光下,悠閑地數著新生的白毛。睹月興感,用象征團圓的八月十五的月亮反襯自己飄泊異鄉的羈旅愁思。
“歸心折大刀”說的是吳剛在月宮被罰砍桂花樹,杜甫猜想,吳剛也不是情願砍樹,壹心想回到人間來。歸去之心,竟然折斷了砍樹的大刀,該景物描寫對全詩的感情抒發。