原文今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“請損④之,月攘壹雞,以待來年⑤然後已⑥。”如知其非義,斯⑦速已矣,何待來年?
註釋
①日:每天。攘:偷;盜。
②是:這(種行為)
③道:行為。
④損:減少
⑤來年:明年。
⑥已:停止。
⑦斯:這;這樣。
譯文
現在有壹個人,每天偷鄰居家壹只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。”那個偷雞的人說:“(好吧),請允許(我)減少壹點兒,每月偷壹只雞,等到了明年再停止。”
如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什麽要等到明年呢?