專輯:I remember you
作詞: YUI
作曲: YUI
編曲:northa+
風はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ
就算吹來的風變得再冷也好 我仍能感到那片熟識的天空
ホームから海が見える この場所で君を探している
從家裏仍舊的看著海的方向 在那裏尋找著妳
季節外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる
就算是不適時節也好 那日的沖浪板和那個夏天都會壹直生存
タイヨウはずっと覚えていたはずさ
我永遠都不會忘記那日的太陽
ねぇ、聞こえてる?
妳能聽到嗎?
涙は見せないって君はそう言って仆達は二人手を振った
"我不會讓眼淚逞現"妳是這樣說的 然後我倆向著對方揮手
さよならは言わない だから手を振った
沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代
夕焼けに消えた I Remember you
妳在夕陽之中消失 I Remember you
錆びたギター抱えるたび あの歌が胸の奧をつかむけど
當抱住那個弘線已生銹的結他時 心裏覺得難受是因為我仍能記起那首歌
今もまださえない日々 この場所で仆は過ごしてる
現在那段迷蒙的日子 就在這裏 在我身邊流逝而過
だけど思うんだ "誰かのためにきっと仆らは生きてる"
但我想 "每個人都會為了誰人而生存"
タイヨウがきっと教えてくれたんだ
太陽告知了我這些
ねぇ、聞こえてる?
妳能聽到嗎?
涙は見せないって君はそう言って仆達は二人手を振った
"我不會讓眼淚逞現"妳是這樣說的 然後我倆向著對方揮手
さよならは言わない だから手を振った
沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代
夕焼けに消えた I Remember you
妳在夕陽之中消失 I Remember you
あれからの仆はあいかわらずだけど
我仍舊是昨天的我 沒有改變到 但是
ほんの少し自信があるんだ
只是多了少許的壹份自信
涙をこらえてる 約束だから
我不會讓淚水掉下 因為我們彼此的承諾
誰よりも強くならなくちゃ
我要變得比誰人都堅強
さよならは言わない だって目を閉じて
沒有說"再見" 但只要把眼睛輕閉
すぐに會える I remember you
便能很快與妳會面 I remember you
Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee, kikoeteru
”Namida wo misenai” tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wo sugoshiteru
Dakedo omou nda “Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru”
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee, kikoeteru