古詩詞大全網 - 經典古詩 - 迢迢牽牛星原文及翻譯註音朗讀

迢迢牽牛星原文及翻譯註音朗讀

迢迢牽牛星原文及翻譯註音朗讀如下:

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纖纖擢素手,劄劄弄機杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

終日不成章,泣涕零如雨。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ 。

河漢清且淺,相去復幾許。

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈壹水間,脈脈不得語。

翻譯:

在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。

織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機劄劄地響個不停。

壹整天也沒織成壹段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

雖然只相隔了壹條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。

迢迢牽牛星》賞析

詩壹開篇,先寫織女隔銀河悵望對岸的牛郎。“迢迢”是織女心裏的感覺,情人眼裏的咫尺天涯。牽牛郎,既是“河漢女”眼中的牛郎,也是“河漢女”心中的牛郎。這第壹句是立足織女的感覺來寫,第二句才正面寫織女。

這壹二句詩就為後文的種種場面描寫、情思描寫而張了本。“皎皎河漢女”是寫景也是寫人。“皎皎”不僅寫出了銀河的清亮,也是為後文的“清且淺”做鋪墊,同時也寫出了織女整體形象的嬌美姿態。