古詩詞大全網 - 經典古詩 - 誡子書原文及翻譯註釋

誡子書原文及翻譯註釋

誡子書原文及翻譯註釋如下:

《誡子書》原文: 夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊(淡(Dan,tan)泊)無以明誌,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。 年與時馳,意與日去,遂(sui)成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及! 

《誡子書》譯文:

君子的操守,(應該)用靜來修善自身,用儉樸來淳養品德。不看清世俗的名利就不能明確自己的誌向,不心靜就不能高瞻遠矚。學習必須靜心,才識需要學習。不學習無從拓廣才識,不立誌不能學習成功。

沈迷滯遲就不能勵精求進,偏狹躁進就不能冶煉性情。年年歲歲時日飛馳,意誌也隨光陰壹日日逝去,於是漸漸枯零雕落,大多不能融入社會,可悲的守著貧寒的居舍,那時(後悔)哪來得及!

有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的誌向明確堅定,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習。

要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長與發揚自己的才幹;沒有堅定不移的意誌就不能使學業成功。縱欲放蕩,消極怠慢就不能勉勵心誌使精神振作;冒險草率、急躁不安就不能陶冶性情使節操高尚。