古詩詞大全網 - 經典古詩 - 文天祥的指南錄後序中“而不在使者之目”的而的意思;“即具以北虛實告東西二閫”的具的意思;

文天祥的指南錄後序中“而不在使者之目”的而的意思;“即具以北虛實告東西二閫”的具的意思;

“而不在使者之目”中的“而”:但是,表轉折的意思。這壹句解釋為:但是不列入使者的名單。

“即具以北虛實告東西二閫”中的“具”:做副詞,都;全的意思。這壹句解釋為:我立即把元方的虛實情況全部告訴淮東、淮西兩位制置使。

“窮餓無聊”中的“窮”:窮困,生活貧困的意思。解釋為:窮困饑餓,無依無靠。

“號呼靡及”中的“靡”:沒有人的意思;“及”:應答的意思。解釋為:高聲呼喊,無人應答。

出自宋代文天祥的《指南錄後序》,是為《指南錄》所作的壹篇序文。

節選原文:

未幾,賈余慶等以祈請使詣北。北驅予並往,而不在使者之目。予分當引決,然而隱忍以行。昔人雲:“將以有為也”。至京口,得間奔真州,即具以北虛實告東西二閫,約以連兵大舉。中興機會,庶幾在此。留二日,維揚帥下逐客之令。

不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒於長淮間。窮餓無聊,追購又急,天高地迥,號呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然後渡揚子江,入蘇州洋,展轉四明、天臺,以至於永嘉。

譯文:

不久,賈余慶等以祈請使的身份到元京大都去,元軍驅使我壹同前往,但不列入使者的名單。我按理應當自殺,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所說:“將以此有所作為啊!”到了京口,得到機會逃奔到真州,我立即把元方的虛實情況全部告訴淮東、淮西兩位制置使,相約他們聯兵討元。復興宋朝的機會,差不多就在此壹舉了。留住了兩天,駐守維揚的統帥竟下了逐客令。

不得已,我只能改變姓名,隱蔽蹤跡,在荒草間行進,冒著露水住下,每天在淮河壹帶時時與元軍相互遭遇。困窘饑餓,無依無靠,元軍懸賞追捕得又很緊急,天高地遠,叫天不靈,叫地不靈。後來得到壹條船,避開元軍占據的沙洲,逃出江口以北的海面,然後渡過揚子江口,進入蘇州洋,輾轉在四明、天臺等地,最後到達永嘉。

擴展資料

創作背景

宋恭帝德祐二年(1276)正月,元軍兵臨臨安城下,南宋滿朝文武驚慌失措。文天祥挺身而出,受命於危難之際,出使元營談判。在敵人面前,文天祥慷慨陳詞,力圖挽狂瀾於既倒,稅負敵方撤軍。元軍扣留了文天祥,並於二月九日押解北上。

二月二十九日夜,文天祥壹行在鎮江逃脫,歷盡艱險,經真州等地到大通州,然後航海南下,先到溫州,再轉福州。他把患難之中所寫的詩編成《指南錄》,寫有自序,每首詩前,多有小序,故該文稱後序。

詩詞賞析

《指南錄後序》這篇序文簡略概括地敘述了作者出使元營、面斥敵酋漢奸、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,反映了民族英雄文天祥堅定不移的戰鬥意誌、忠貞不屈的民族氣節和生死不渝的愛國激情。其文被收錄在蘇教版語文必修三專題三。

文天祥在逃經黃海駛離揚子江(即長江)頭時,寫過壹首絕句《揚子江》:“幾日隨風北海遊,回從揚子大江頭。臣心壹片磁針石,不指南方不肯休!”(意思是自鎮江逃脫,繞道北行,在海上漂流數日,費盡千辛萬苦回到揚子江頭。我的心就像那壹根磁針,不永遠指向南方誓不罷休。)

《指南錄》是文天祥自編的壹部詩集,標題取自詩句“臣心壹片磁針石,不指南方不肯休”。因南宋在南方,故此處用“南方”指代南宋王朝,用“指南”二字命名意味著他心指南宋、冒死南歸。

全篇來說,第壹部分(1—3自然段)側重記敘,第三部分(5—6自然段)以說明為主,第二部分則突出抒情。事實上三者往往融為壹體,很難截然分開,而三者結合的方式又不壹樣。

有的在記敘的基礎上抒情,如第二自然段記敘“初至北營”“予羈縻不得還”及“被驅北往”三個階段不同形式的鬥爭之後,接著寫“予分當引決,然而隱忍以行”。這兩句反映了作者矛盾的心情:既想以壹死報國,又想以有生之年繼續求救國之策。

“昔人雲:‘將以有為也’”壹句,包含的思想感情尤為復雜:有對含笑就義的“昔人”南霽雲的緬懷,有對自己的策勵,有中興宋王朝的熱望,也有為此而忍辱含垢的沈痛,並且說明了“隱忍以行”的原因。

有時在敘事的前後,都用具有強烈感情色彩的詞句直接抒情。如第二部分開頭的“嗚呼!予之及於死者不知其幾矣!”結尾的“嗚呼!死生,晝夜事也,死而死矣;……痛定思痛,痛何如哉?”等,都直接抒發了百感交集的情思。

而這種情思又是因追憶南奔途中“非人世所堪”的艱險遭遇引發出來的。中間記敘的種種面臨死地的情景,是這種情思賴以產生的基礎。兩者緊密結合,相得益彰。

有時將感情融入敘事,如第三自然段的“得間,奔真州,……日與北騎相出沒於長淮間,窮餓無聊,追購又急,天高地迥,號呼靡及”這幾句,記敘的是當時由中興有望到無可投奔的處境,同時反映出作者由興奮而悲憤的急劇變化的感情。

百度百科--指南錄後序