如下圖:
白話釋義:
楚國有個商人,在鄭國賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了壹只裝珠的匣子,將盒子用桂椒調制的香料熏制,用珠寶和寶玉點綴,用美玉裝飾,用翡翠連綴。有個鄭國人把匣子買了去,卻把匣子裏面的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善於賣盒子,而不善於賣珠寶吧。
此文出自戰國·韓非子所著的《韓非子》
擴展資料寫作背景:
《韓非子》批評這位楚人“可謂善賣櫝也,未可謂善賣珠也”,而完全沒有指責鄭人“買其櫝而還其珠”。現行成語及其釋義,卻把原書對楚人鬻珠的批評,變成了對鄭人買櫝還珠的批評。顛倒了《韓非子》的原義。
再看《韓非子》用這個故事(以及秦佰嫁女的故事)諷喻的是什麽。原書批評的是學者們以浮誇的辯辭淹沒經世致用的理論,完全沒有指責讀者欣賞其詞章的文采,而現行成語及其釋義,卻把原書對學者以文害用的批評,變成了批評受眾的取舍不當,顯然也完全違背了原著的旨意。
法家學派的代表著作,***二十卷。韓非(約公元前280~233年),後人稱韓非子或韓子,戰國時期韓國人,為韓國公子,與李斯同學於荀子,喜好刑名法術之學,為法家學派代表人物。全書由五十五篇獨立的論文集輯而成,裏面的典故大都出自韓非,除個別文章外,篇名均表示該文主旨。
其學說的核心是以君主專制為基礎的法、術、勢結合思想,秉持進化論的歷史觀,主張極端的功利主義,認為人與人之間主要是利害關系而仁愛教化輔之,強調以法治國,以利用人,對秦漢以後中國封建社會制度的建立產生了重大影響。
該書在先秦諸子中具有獨特的風格,思想犀利,文字峭刻,邏輯嚴密,善用寓言,其寓言經整理之後又輯為各種寓言集,如《內外儲說》、《說林》、《喻老》、《十過》等即是。