登金陵鳳凰臺的原文如下:
作者李白 朝代唐
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
譯文:
鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這裏遊憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下這座空臺伴著江水仍徑自東流不息。當年華麗的吳王宮殿及其中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼幽僻的小徑中,晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠於古墳裏了,早已化為壹抔黃土。
我站在臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。天上的浮雲隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。
《登?陵鳳凰臺》是唐代的律詩中膾炙?的傑作。
“鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江?流。”開頭兩句寫鳳凰臺的傳說,?四字中連?了三個鳳字,卻不嫌重復,?節流轉明快,極其伏美。鳳凰臺故址在今南京市鳳凰?。
“吳宮花草埋幽徑,晉代?冠成古丘。”由眼前之景進?步?發,聯想到六朝的繁華。
“三?半落青天外,?中分?鷺洲。”兩句由抒情轉為寫景。詩?並沒有?直沈浸在對歷史的憑吊之中,?抽出思緒將?光投向了眼前的河?。
“總為浮雲能蔽?,長安不見使?愁。”這兩句詩寄寓著深意。長安是朝廷的所在,?是帝王的象征。李?這兩句詩暗?皇帝被奸邪包圍,報國?門,他的?情是?分沈痛的。