原文
七年,春,王正月。
夏,四月。
秋,齊侯鄭伯盟於鹹。齊人執衛行人北宮結,以侵衛。齊侯、衛侯盟於沙澤。
大雩。
齊國夏帥師伐我西鄙。
九月,大雩。
冬,十月。
譯文
魯定公七年,春季,周歷正月。
夏季,四月。
秋季,齊景公與鄭獻公在鹹這個地方結盟。齊國人拘捕了衛國使者北宮結,並且入侵衛國。齊景公與衛靈公在沙澤這個地方結盟。魯國舉行大規模求雨祭祀活動。
齊國大夫夏率領軍隊攻打魯國西部邊境。
九月,魯國又舉行大規模求雨祭祀活動。
冬季,十月。
擴展閱讀:《公羊傳》簡介
《公羊傳》亦稱《春秋公羊傳》、《公羊春秋》,是專門解釋《春秋》的壹部典籍,其起訖年代與《春秋》壹致,即公元前722年至前481年,其釋史十分簡略,而著重闡釋《春秋》所謂的“微言大義”,用問答的方式解經。《公羊傳》與《春秋》起訖時間相同。相傳其作者為子夏的弟子,戰國時齊人公羊高。起初只是口說流傳,西漢景帝時,傳至玄孫公羊壽,由公羊壽與胡母生(子都)壹起將《春秋公羊傳》著於竹帛。《公羊傳》有東漢何休撰《春秋公羊解詁》、唐朝徐彥作《公羊傳疏》、清朝陳立撰《公羊義疏》。
《公羊傳》的作者舊題是戰國時齊人公羊高,他受學於孔子弟子子夏,後來成為傳《春秋》的三大家之壹。
《公羊傳》是春秋三傳之壹即註釋《春秋》的書,有左氏、公羊、谷梁三家,稱為“春秋三傳”。另有鄒氏、夾氏二家,早在漢朝即已失傳。《漢書·藝文誌》,《史記·十二諸侯年表》,將春秋三傳的淵源說得很詳細。晉範寧評《春秋》三傳的特色說:“《左氏》艷而富,其失也巫(指多敘鬼神之事)。《谷梁》清而婉,其失也短。《公羊》辯而裁,其失也俗。”
《尚書》和《春秋》∶“左史記言,右史記事,言為《尚書》,事為《春秋》。”這是中國古代有記載的(甲骨文)最早的兩部書。
《春秋》是記事的,後多散佚,僅留下經孔子整理的魯國的《春秋》,漢代有重新編撰整理的“春秋三傳”,即《公羊傳》、《谷(榖)梁傳》、《左傳》。《春秋》和《左傳》是編年體史書。
春秋經文,言簡義深,如無註釋,則無法了解。註釋春秋的書,有左氏,公羊、谷(榖)梁三家,稱為春秋三傳。另有鄒氏夾氏二家,早在漢朝即已失傳。所以自漢至今,學者只藉三傳研讀春秋。
《公羊春秋》作為家學,最初只是口耳相傳,至公羊高的玄孫公羊壽(漢景帝時人)方與齊人胡毋生(《漢書》作胡母生,復姓胡毋,名子都,生是“先生”的意思)合作,將《春秋公羊傳》定稿“著於竹帛”。所以《公羊傳》的作者,班固《漢書·藝文誌》籠統地稱之為“公羊子”,顏師古說是公羊高,《四庫全書總目》則署作漢公羊壽,說法不壹。但比較起來把定稿人題為作者更合理壹些。
《公羊傳》的體裁特點,是經傳合並,傳文逐句傳述《春秋》經文的大義,與《左傳》以記載史實為主不同。《公羊傳》是今文經學的重要經籍,歷代今文經學家時常用它作為議論政治的工具。同時它還是研究先秦至漢間儒家思想的重要資料。
後世註釋《公羊傳》的書籍主要有東漢何休撰《春秋公羊解詁》、唐朝徐彥作《公羊傳疏》、清朝陳立撰《公羊義疏》。
擴展閱讀:《公羊傳》十句名言
壹、易子而食之,析骸而炊之。——《公羊傳.宣公十五年》
點評:春秋時期,因宋國殺了楚國使臣,楚莊王就出兵攻打宋國,將宋國團團圍住。圍困日久,城內糧草斷絕,只能以人肉為食。百姓不忍心殺食自己的孩子,就彼此交換孩子,殺了作為食物,再把解剖後的屍骸當柴禾燒了來做飯。這句話後來經常用於形容災民極其悲慘的生活。
二、君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。——《公羊傳.宣公十五年》
點評:君子在見人遇到危難的時候,即使對方是敵人,也會表示深切的同情,並給予無私的幫助,這不同於居高臨下的賞賜,也不是裝模作樣的慈悲,而是人的本性;而小人看到別人有難的時候,反而會幸災樂禍,甚至落井下石。
三、使死者反生,生者不愧乎其言,則可謂信矣。——《公羊傳.僖公十年》
點評:怎樣才算有信呢?這是周朝時期,晉國大夫荀息在晉獻公臨死前說的話。他說,假如死去的人又活過來,而他生前所囑托的人,壹直還在堅守,壹點都沒有慚愧的地方,這就叫做“信”了。
四、殺人以自生,亡人以自存,君子不為也。——《公羊傳.恒公十壹年》
點評:為了保存自己而殺害別人,真正有德行的君子,是不會這樣做的。這是自私自利,也是根深蒂固的人性之壹,在面臨生死選擇的時候,往往很多人都會選擇犧牲別人,甚至是自己的子女、親人,以求保存自己,雖然很令人悲觀,但也很現實,不然也就不會有“易子而食”的故事發生了。
五、貴賤不嫌同號,美惡不嫌同辭。——《公羊傳.隱公七年》
點評:這是《春秋》的寫作筆法,《春秋》對尊貴的和卑賤的可以用同壹個稱號,不加區別;對美好的和醜惡的,也可以不加區別地用同壹種文辭,表面看起來用詞壹樣,但內裏含義卻是不同的,這就是微言大義。
六、撥亂世,反諸正,莫近諸《春秋》。——《公羊傳.宣公十五年》
點評:孔子作《春秋》,就是為了扭轉亂世,是使社會、政治回歸正道,從這方面的功能看,沒有哪本書比《春秋》更合適了。
七、內大惡諱,此其目言之何?遠也。所見異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。隱亦遠矣,曷為為隱諱?隱賢而桓賤也。——《公羊傳.桓公二年》
點評:按《春秋》的寫作原則,魯國大的惡事,是應該避諱的,為什麽這裏又明確標註出來了呢?因為時間太久遠了,各個時代說法也都有所不同。既然這麽久遠了,為什麽還要為隱公避諱呢?因為作者認為隱公比較賢良,而桓公比較卑賤低劣。
八、元年,春,王正月。元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而後言正月?王正月也。何言乎王正月?大壹統也。——《公羊傳.隱公元年》
點評:《公羊傳》就是解釋《春秋》的微言大義的壹部註解。什麽是“元年”?就是君主攝政的第壹年。什麽是“春”呢?就是每年的第壹個季節。“王”指的是誰?就是周文王。為什麽先說王再說正月呢?因為正月這個歷法,就是周文王制定的。“王正月”這三個字,更是為了表示重視周朝的統壹大業。
九、《春秋》錄內而略外,於外大惡書,小惡不書;於內大惡諱,小惡書。——《公羊傳.隱公十年》
點評:《春秋》這部書主要是記載魯國的歷史,所以,對於其他國家來說,有大的惡事就記載,小的惡事就不記了;對於魯國來說,大的惡事就要避諱,小的惡事就可以記下來。
十、《春秋》君弒賊不討,不書葬,以為不系乎臣子也。——《公羊傳.隱公十壹年》
點評:這是介紹《春秋》的寫作原則。如果君主被人殺了,而弒君的壞人沒有被討伐,那就不用記載葬禮了,因為不能為國君報仇的臣子,就算不上臣子,已經不存在君臣關系了,這個葬禮也就不作數了。