Amazing grace! How sweet the sound!That saved a wretch like me!I once was lost but now am found,Was blind but now I see.Twas grace that taught my heart tofearAnd grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed!Through many dangers, toils, andsnares,I have already e;Tis grace has brought me safe thus far,And grace will lead me home.The Lord has promised good to me,His word my hope secures;He will my shield and portion be,As long as life endures.Yes, when this flesh and heart shall fail,And mortal life shall cease;I shall possess, within the vail,A life of joy and peace.The earth shall soon dissolve like snow,The sun forbear to shine;But God, who called me here below,Will be forever mine.
求基督教詩歌奇異恩典串詞?謝謝酷狗音樂搜尋應該有吧!謝謝!
奇異恩典的歌詞是神磨?求Amazing grace! How sweet the sound!That saved a wretch like me!I once was lost but now am found,Was blind but now I see.Twas grace that taught my heart tofearAnd grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed!Through many dangers, toils, andsnares,I have already e;Tis grace has brought me safe thus far,And grace will lead me home.The Lord has promised good to me,His word my hope secures;He will my shield and portion be,As long as life endures.Yes, when this flesh and heart shall fail,And mortal life shall cease;I shall possess, within the vail,A life of joy and peace.The earth shall soon dissolve like snow,The sun forbear to shine;But God, who called me here below,Will be forever mine.
中文翻譯壹: (摘自《生命聖詩》)
奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見!
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之時,即蒙恩惠,真是何等寶貴!
許多危險,試煉網羅,我已安然度過;靠主恩典,安全不怕,更引導我歸家!
將來禧年,聖徒歡聚,恩光愛誼千年;喜樂頌贊,在父座前,深望那日快現!
中文翻譯二: (四言古體)
奇異恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今歸正途,
曾經盲目,重又得見。
如斯恩典,令心敬畏,
如斯恩典,免我憂懼。
歸信伊始,恩典即臨,
何等奇異,何其珍貴!
沖決網羅,歷經磨難,
風塵之中,我在歸來。
恩典眷顧,壹路攙扶,
靠它指引,終返家園。
主曾許諾,降福於我,
主之言語,希望所系;
此生此世,托庇於主,
主在我心,我在主裏。
身心可朽,生命可絕,
在主殿堂,我得慰藉。
壹生擁有,喜樂平和;
豐沛人生,如泉不竭。
大地即將,如雪消融;
太陽亦會,黯淡隕沒。
唯有上帝,與我永在,
召喚遊子,回歸天國。
天堂境界,垂世萬載;
光明普照,如日不晦。
萬眾齊聲,贊美上帝,
綿延更替,直至永生。
中文翻譯三:(吟唱版)
奇異恩典,如此甘甜,
我罪竟蒙赦免。
昔日迷失,今被尋回,
盲目重又得見。
如斯恩典,令心敬畏,
解脫萬千憂懼。
歸信伊始,恩典即臨,
何等奇異珍貴。
沖決網羅,歷盡磨難,
我已踏上歸途。
恩典眷顧,壹路攙扶,
引我安返故土。
主曾許諾,降福於我,
聖言信靠不移;
此生此世,托庇於主,
與主不棄不離。
身心可朽,生命可絕,
聖殿巍然不毀。
寄身其間,平安喜樂,
人生圓滿豐沛。
大地即將,如雪消融,
太陽終會隕沒。
唯有上帝,與我永在。
聲聲喚我依托。
天堂盛景,垂世萬載,
光明如日不晦。
萬眾齊聲,贊美上帝,
代代相傳不輟。
求《奇異恩典》的下載地址及歌詞:music.yahoo../search?p=%C6%E6%D2%EC%B6%F7%B5%E4&ie=gb&oe=UTF-8&hl=zh-CN&channel=prefill&source=yisou_union_265&pid=200523_1006
那裏帶著歌詞
奇異恩典電影torrent求采納[心葉薦][130614][OS] 天賜恩寵/奇異恩典_Amazing Grace 特輯 MP3+AAC+FLAC
《奇異恩典》的長笛譜
我也很喜歡那曲子呢,妳可壹去天賜恩寵吧尋壹尋~~~祝妳好運!
誰能告訴我奇異恩典的歌詞amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇異恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失喪 今被尋回 瞎眼今得看見
'as grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之時 即蒙恩惠 真是何等寶貴
through many dangers, toils, and snares i have already e
許多危險 試練網羅 我已安然經過
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引導我歸家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
聞主之名 猶如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 給我安寧
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己壹身 救贖世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍棄自我 跟隨我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
將來禧年 聖徒歡聚 恩光愛誼千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜樂頌贊 在父座前 深望那日快現
《AMAZING GRACE》
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!
Through many dangers, toils and snares,
I have already e;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
奇異恩典誰唱的最有名?奇異恩典誰唱的最有名?是hayley westenra
總覺的大家對這首歌很有興趣,是因為柯南劇場版戰栗的樂譜嗎?
我沒聽過原唱,推薦兩個自認為比較好聽的翻唱!
1.英文版的
Amazing Grace (My Chains Are Gone)演唱:chris tomlin
下載地址::wma.my51t./5/9837/26161/93871029.wma?pin=65c9324c73fca96f4c41f2108c13757e@20081105
2.中文版的
奇異恩典 演唱:Tension天炫男孩
下載地址::g0433./music/12qyed.mp3
奇異恩典詳細資料簡介::baike.baidu./view/1283452.htm
奇異恩典 柯南版本<<amazing grace>>
singer: hayley westenra
這首感人至深的奇異恩典amazing grace其實是首聖詩,西方歌手演唱此曲的版本
很多。在這段音訊中海浪和海豚的配樂表達出了原曲聖潔祥和的懾人氣氛。
grace原意為"優雅、優美",此處解釋成"上帝對人類的慈悲、恩寵"。
歌詞:
amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇異恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失喪 今被尋回 瞎眼今得看見
'as grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之時 即蒙恩惠 真是何等寶貴
through many dangers, toils, and snares i have already e
許多危險 試練網羅 我已安然經過
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引導我歸家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
聞主之名 猶如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 給我安寧
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己壹身 救贖世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍棄自我 跟隨我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
將來禧年 聖徒歡聚 恩光愛誼千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜樂頌贊 在父座前 深望那日快現
這首感人至深的奇異恩典amazing grace其實是首聖詩,西方歌手演唱此曲的版本
很多。在這段音訊中海浪和海豚的配樂表達出了原曲聖潔祥和的懾人氣氛。
grace原意為"優雅、優美",此處解釋成"上帝對人類的慈悲、恩寵"
試聽地址::61.153.23.133/coco/AmazingGrace.mp3
:mp3.baidu./m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=amazing+grace
:mp3.baidu./m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=amazing+grace
求奇異恩典的中文意思壹、四言古體格:
奇異恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今被尋回,
曾經盲目,重又得見。
如斯恩典,令心敬畏,
如斯恩典,免我憂懼。
歸信伊始,恩典即臨,
何等奇異,何其珍貴!
沖決網羅,歷經磨難,
風塵之中,我在歸來。
恩典眷顧,壹路攙扶,
靠它指引,終返家園。
主曾許諾,降福於我,
主之言語,希望所系;
此生此世,托庇於主,
主在我心,我在主裏。
身心可朽,生命可絕,
在主殿堂,我得慰藉。
壹生擁有,喜樂平和;
豐沛人生,如泉不竭。
大地即將,如雪消融;
太陽亦會,黯淡隕沒。
唯有上帝,與我永在,
召喚遊子,回歸天國。
天堂境界,垂世萬載;
光明普照,如日不晦。
萬眾齊聲,贊美上帝,
綿延更替,直至永生。
二、吟唱版:
奇異恩典,如此甘甜,
我罪竟蒙赦免。
昔日迷失,今被尋回,
盲目重又得見。
如斯恩典,令心敬畏,
解脫萬千憂懼。
歸信伊始,恩典即臨,
何等奇異珍貴。
沖決網羅,歷盡磨難,
我已踏上歸途。
恩典眷顧,壹路攙扶,
引我安返故土。
主曾許諾,降福於我,
聖言信靠不移;
此生此世,托庇於主,
與主不棄不離。
身心可朽,生命可絕,
聖殿巍然不毀。
寄身其間,平安喜樂,
人生圓滿豐沛。
大地即將,如雪消融,
太陽終會隕沒。
唯有上帝,與我永在。
聲聲喚我依托。
天堂盛景,垂世萬載,
光明如日不晦。
萬眾齊聲,贊美上帝,
代代相傳不輟。