長相思
宋代:林升
和風熏,楊柳輕,郁郁青山江水平,笑語滿香徑;
思往事,望繁星,人倚斷橋雲西行,月影醉柔情。
譯文:
微風徐徐,楊柳依依。暖風溫柔地拂過臉頰,惹人陶醉。遠處郁郁蔥蔥的青山倒映在江水中,歡聲笑語傳入耳中,花香沁人心脾,五臟六腑都跟著清醒了。
上片描寫令人輕松歡樂的氣氛,讓人沈浸在這美景中不願出來。然而,下片筆鋒壹轉,描寫作者在深夜獨自壹人,孤單地望著夜空中的繁星點點,思緒萬千。
作者壹人倚靠在斷橋上,看著天上雲朵的遷移,月亮的影子照在橋面上,沈醉李壹地的柔情。
擴展資料:
其他詩人的《長相思》:
1、長相思·山壹程
清代:納蘭性德?
山壹程,水壹程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風壹更,雪壹更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
譯文:
將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裏都點起了燈。
帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,而相隔千裏的家鄉沒有這樣的聲音啊。
2、
長相思·壹重山
五代:李煜
壹重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,壹簾風月閑。
譯文:
壹重又壹重,重重疊疊的山啊。山遠天高,煙雲水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
壹重又壹重,重重疊疊的山啊。山遠天高,煙雲水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
3、長相思·汴水流
唐代:白居易
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
譯文:
懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水壹樣朝著南方奔流,壹直流到瓜洲渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。
思念呀,怨恨呀,哪裏才是盡頭?除非妳歸來才會罷休。壹輪皓月當空照,而我倚樓獨自憂愁。
4、長相思·花似伊
宋代:歐陽修
花似伊,柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。
長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。
譯文:
看著那花兒像妳,看著那柳枝也像妳;正是花柳最美的春天,人卻要別離。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。
壹個長江的東邊,壹個住在長江的西邊,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,不知道什麽時候才能再次相逢呢?