古詩詞大全網 - 經典古詩 - 求壹文言文,大致意思是:壹個琴師彈琴給壹個老婆婆聽,那老婆婆說他彈得像她死去的老公彈棉花。

求壹文言文,大致意思是:壹個琴師彈琴給壹個老婆婆聽,那老婆婆說他彈得像她死去的老公彈棉花。

喬山人善琴 清·徐珂

國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,壹再鼓之,淒禽寒鶻①,相和悲鳴。後遊郢楚②,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼③聞之,咨嗟惋嘆。既闋④,曰:“吾抱此半生,不謂遇知音於此地。”款扉⑤扣⑥之。媼曰:“吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓⑦此,酷類其聲耳。”

註釋

①鶻(gǔ):壹種兇猛的鳥。 ②郢楚:即楚郢,古地名,春秋戰國時期楚國的都城。 ③媼(ǎo):老婦人。 ④闋:止息,終了。 ⑤款扉:款,敲;扉,門 ⑥扣:問,詢問 ⑦鼓:彈琴

在開國的時候,有個喬山人善於彈琴。他曾經得到過傑出的琴師傳授,彈琴的指法很精湛。每當他在山野林間彈琴時,壹遍又壹遍,連飛鳥和兇猛的鶻鳥都為之悲鳴。壹次他遊歷到楚國,在旅店彈奏洞庭曲。隔壁的壹位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。曲子彈奏完了,喬山人嘆息道:“我彈琴大半輩子,終於在這裏遇見了知音!”敲門問她,老婦人說道:“我的老伴活著的時候,是彈棉花的。今天聽見妳在這裏彈琴,太像我老伴彈棉花的聲音了!"  表達兩種意思 1、對牛彈琴 2、知音難覓

運用手法

側面烘托,表現出喬山人技藝之高超。

比較閱讀

口技