《書戴嵩畫牛》文言文翻譯:
蜀中有壹位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數百件。其中有戴嵩畫的《鬥牛圖》壹幅,他特別喜愛,於是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,並經常隨身攜帶。
有壹天,他晾曬書畫,壹個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角鬥的牛嗎?牛在互相爭鬥時,力量用在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭鬥,錯了。”
杜處士笑了笑,認為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的農民,織布要問織絹的婢女。”這個道理是不變的。
文言文翻譯歌訣:
首覽全文,掌握大意。詞不離句,句不離詞。詞句難解,前後聯系。跳躍句子,補出本意。
人名地名,不必翻譯。省略倒裝,都有規律。常見虛詞,因句而異。實詞活用,領會語意。
翻譯整句,句子流利。對照原文,務求直譯。字詞句篇,連成壹氣。翻譯完畢,檢查仔細。