古詩詞大全網 - 經典古詩 - 王冕夜讀文言文和譯文

王冕夜讀文言文和譯文

《王冕夜讀》文言文原文:王冕,字元章,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。或牽牛來責蹊田,父怒撻之。已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不見。安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學遂為通儒。性卒,門人事冕如信事性。時冕父已卒,即迎母入越城就養。久之,母思還故裏,冕買白牛架母車,自被古冠服隨車後。鄉裏兒競遮道訕笑,冕亦笑。

譯文:

王冕,字元章,是諸暨縣人。七八歲的時候,父親讓他在田埂上放牛,他偷偷地進入學校聽學生們讀書。聽完以後,就默默地記在腦子裏。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。有人牽著王冕家的牛,來王冕家,責怪無人看管的牛踐踏了他家的田地,王冕的父親大怒,用鞭子打了王冕壹頓。過後,他仍然像以前壹樣。他的母親說:“這孩子對讀書如此入迷,為什麽不讓他去做呢?”王冕因此離開家,到壹座寺廟來居住。夜裏他偷偷地走出住處,坐在廟內佛像的膝蓋上,拿著書映著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯壹直讀到天亮。佛像都是土質的偶像,猙獰兇惡。王冕是小孩子,卻內心安然仿佛沒看到。安陽的韓性聽說後,感到十分驚訝,將他收作學生,學成了博學多通的儒生。韓性死了以後,韓性的門人對待王冕像對待韓性壹樣。當時王冕的父親已經去世了,於是王冕把自己的母親迎接到越城贍養。時間長了,母親想要歸還老家,王冕就買牛來架母親的車,自己親自穿著古代的衣服跟在車後。鄉裏的孩子都聚集在道兩旁笑,王冕自己也笑。

古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在於王冕幼時讀書專心致誌,好學不倦,並且達到入迷的程度,特別是晚上利用休息時間專心讀書到深夜。這種堅定的誌向,頑強的學習精神,是他後來成功的基石。