在獄詠蟬 駱賓王 系列:唐詩三百首 在獄詠蟬 西陸蟬聲唱,南冠客思侵。 那堪玄鬢影,來對白頭吟。 露重飛難進,風多響易沈。 無人信高潔,誰為表予心? 註釋 1西陸:指秋天。南冠(guān):指囚犯。 2玄鬢:即蟬鬢。古代婦女的鬢發梳得薄如蟬翼,看上去像蟬翼的影子,故玄鬢即指蟬。 3高潔:指蟬,其實是自喻。 翻譯 深秋季節寒蟬不停地鳴唱, 獄中囚禁的我,思鄉的心緒壹陣陣漸深。 真不能忍受,這秋蟬扇動烏黑雙翅, 對我壹頭斑斑白發,不盡不止地長吟。 蟬兒啊,清晨露水太重,妳雖雙翼輕盈,卻難振翅向高處飛進, 到黃昏,冷風狂虐,妳高亢的吟唱,也容易被風聲掩沈。 妳——枉居高樹啜飲清露,可濁世昏昏,無人相信那高潔冰清, 哎,又能向誰表白我的皎皎廉潔的心呢。