1、韻律;在聲韻上,講究運用平仄,韻律和諧;
2、修辭:上註重藻飾和用典;
3、形式:駢文註重形式技巧,往往束縛內容的表達。
4、別稱:“駢體文”、“駢儷文”“駢偶文”“四六文”“駢四儷六”。
5、概說:全篇以雙句(儷句、偶句)為主,講究對仗的工整和聲律的鏗鏘。
6、產生:漢到六朝,散文“文筆”對立。“文”是專尚辭藻華麗,受字句和聲律約束的駢文。“筆”是專以達意明快為主,不受字句和聲律約束的散文。文筆分裂,駢散對舉。 《與朱元思書》原文:“風煙俱凈,天山***色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,壹百許裏,奇山異水,天下獨絕。 水皆縹碧,千丈見底。遊魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日”。
《與朱元思書》譯文:“風塵煙靄全部散盡,天空與山峰顯露出同樣清澄的顏色。讓船隨著江流飄浮蕩漾,任憑它或東或西。從富陽到桐廬,壹百來裏水路,奇峭的山峰奇異的流水,天下獨壹無二。江水全都呈現出壹片青蒼之色,千丈深也能見到水底。遊動的魚和細細的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快於飛箭,洶湧的江浪勢如奔馬。兩岸夾峙的高山上,全都生長著耐寒常青的樹木。山依恃地勢爭著向上,互相比高比遠。爭著向高處筆直地指向天空,形成千百座峰巒。泉水沖擊著石塊,發出泠泠的聲響;好鳥彼此和鳴,織成嚶嚶的諧美旋律。蟬兒則無休止地鳴叫不停,猿猴則千百遍地啼叫不絕。在仕途上鷹壹般沖天直上的人,望壹眼這麽美的峰巒就會平息熱衷名利的心;整天忙於籌劃治理世俗事務的人,看壹看如此幽美的山谷就會流連忘返。橫斜的樹枝遮蔽天日,即使白天也像黃昏那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也會漏下壹些光斑”。
《馬說》是唐代文學家韓愈的壹篇文章,大約作於貞元十壹年至十六年間(795—800)。
原文: 世有伯樂,然後有千裏馬。千裏馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千裏稱也。
馬之千裏者,壹食(shí)或盡粟(sù)壹石(古音為dàn,今音為shí)。食(sì)馬者不知其能千裏而食(sì)也。是馬也,雖有千裏之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千裏也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
譯文:日行千裏的馬,吃壹頓有時要吃盡壹石糧食。餵馬的人不知道要以它日行千裏的本領來餵養,這樣的馬,即使有日行千裏的才能,(但是)吃不飽,力氣不足,才能和優秀的素質(也就)顯現不出來,想要它和普通馬壹樣尚且不可能,又怎麽能要求它日行千裏呢? 中國古代魏晉以後產生的壹種文體。
南北朝是駢體文的全盛時期。
駢文盛行於六朝,代表作家有徐陵、庾信。
唐以後,駢文的形式日趨完善,出現了通篇四、六句式的駢文。
中唐古文運動以後,稍告衰落。
宋代壹般又稱駢文為四六文。
在元明兩代成為絕響。
清初,作者接踵而起。
直至清末,駢文仍在流行。
清末王運為最後壹個作家。 以對偶句(駢句)為主的文章叫做駢文。與之相對,以非對偶句(散句)為主的文章叫做散文。散文——古代散文:我國古代,為區別於韻文、駢文,凡不押韻、不重排偶的散體文章,包括經、傳、史書在內,壹律稱之為散文。現代散文:指與詩歌、小說、戲劇並稱的文學樣式。散文特點:形散而神不散;意境深邃,註重表現作者的生活感受,抒情性強,情感真摯;語言優美凝練,富於文采。駢文特點:
1、對仗;駢體文的句子多數是四、六句,而且對偶。吳均《與朱元思書》。
2、聲韻;講究“四聲八病”,用字講究平仄。孔稚珪《北山移文》。
3、用典;用古代的人和事來反映自己的思想感情。鮑照《蕪城賦》。
4、藻飾;講究文字華麗,不惜堆砌詞句。庾信《哀江南賦》。
5、句式來講,駢散自來並存,往往互相搭配,自由組合。
駢文體和散文體的區別——在於對偶句和文章風格的追求:
1、明王誌堅《四六法海》“總論”說:“古文如寫意山水,儷體如工畫樓臺。”
2、現代學者錢基博指出:“主氣韻勿尚才氣,則安雅而不流於馳騁,與散文殊科。崇散朗勿矜才藻,則疏逸而無傷於板滯,與四六分疆。”(《駢文通義》)
3、臺灣學者張仁青說:“散文主氣勢旺盛,則言無不達,辭無不舉。駢文主氣韻曼妙,則情致婉約,搖曳生姿。”
駢文文學,舉例:庾信《哀江南賦序》:
“粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國,金陵瓦解。余乃竄身荒谷,公私塗炭。華陽奔命,有去無歸。中興道銷,窮於甲戌。三日哭於都亭,三年囚於別館,天道周星,物極不反。傅燮之但悲身世,無處求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔恒君山之誌事,杜元凱之平生,並有著書,鹹能自序。潘嶽之文采,始述家風;陸機之辭賦,先陳世德。信年始二毛,即逢喪亂,藐是流離,至於暮齒。燕歌遠別,悲不自勝;楚老相逢,泣將何及。畏南山之雨,忽踐秦庭;讓東海之濱,遂餐周粟。下亭漂泊,高橋羈旅。楚歌非取樂之方,魯酒無忘憂之用。追為此賦,聊以記言,不無危苦之辭,唯以悲哀為主。”(庾信《哀江南賦序》)
“日暮途遠,人間何世。將軍壹去,大樹飄零;壯士不還,寒風蕭瑟。荊璧睨柱,受連城而見欺;載書橫階,捧珠盤而不定,鐘儀君子,入就南冠之囚,季孫行人,留守西河之館。申包胥之頓地,碎之以首;蔡威公之淚盡,加之以血。釣臺移柳,非玉關之可望;華亭鶴唳,豈河橋之可聞!”(庾信《哀江南賦序》)
“孫策以天下為三分,眾才壹旅,項籍用江東之子弟,人唯八千,遂乃分裂山河,宰割天下。豈有百萬義師,壹朝卷甲,芟夷斬伐,如草木焉!江淮無涯岸之阻,亭壁無藩籬之固。頭會箕斂者,合縱締交;鋤?棘矜者,因利乘便。將非江表王氣,終於三百年乎?是知並吞六合,不免軹道之災;混壹車書,無救平陽之禍。嗚呼!山嶽崩頹,既履危亡之運;春秋叠代,必有去故之悲。天意人事,可以淒愴傷心者矣!況復舟楫路窮,星漢非乘槎可上;風飈道阻,蓬萊無可到之期。窮者欲達其言,勞者須歌其事。陸士衡聞而撫掌,是所甘心;張平子見而陋之,固其宜矣!。”(庾信《哀江南賦序》) 韻文——[解釋]:與“散文”相對。泛指用韻的文體,如歌謠、辭賦、詩、詞、曲以及有韻的其他文體(《漢語大詞典》)。韻文是講究格律的,甚至大多數要使用同韻母的字作句字結尾,以求押韻的文體或文章。包括了如賦、詩歌、詞曲等。不同時代有其流行的韻文文體。包括:
1、周、春秋:詩經,以四言為主的詩歌。
2、戰國:楚辭
3、漢:漢賦、駢文、古詩、樂府
4、唐:唐詩、樂府
5、宋:宋詩、宋詞
6、元:元曲(包括散曲和戲曲)
7、明、清:戲曲、賦
8、近代:新詩、歌詞