意為:“在贍養孝敬自己的長輩時,不應忘記其他沒有親緣關系的老人。在撫養教育自己的小孩時不應忘記其他沒有血緣關系的小孩。”
作謂語、賓語、定語;用於書面語。
老吾老以及人之老:前壹“老”(動詞):尊敬;第二個和第三個‘老’(名詞):老人、長輩。第二個是自己的長輩,第三個是別人家的老人;幼吾幼以及人之幼:第壹個‘幼’字是動詞“撫養”的意思,第二個和第三個‘幼’字是名詞‘子女’、‘小輩’的意思,第二個是自己家的孩子,第三個是別人家的孩子;兩句中的‘及’都有推己及人的意思。
孟子在描述他所理想的社會時說:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”這與孔子對大同之世的理解:“故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨廢疾者皆有所養。”的思想是壹脈相承的。