宋濂)嘗與客飲,帝密使人偵視。
翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂具以實對。
笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
主事茹太素上書萬余言。帝怒,問廷臣。
或指其書曰“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對曰:“彼盡忠於陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪。”
既而帝覽其書,有足采者。悉召廷臣詰責,因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者。
《明史-宋濂傳》) 譯文宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麽東西?宋濂全部拿事實回答。
皇帝笑著說:“確實如此,妳不欺騙我。”皇帝間或問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。
皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”主事茹太素上奏章壹萬多字。
皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這裏不敬,這裏的批評不合法制。”
(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎麽能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內容。把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人。”
2. 閱讀下面壹段文言文,翻譯畫線的句子(1)確實如此,妳不欺騙我。
(2)陛下剛剛廣開言路,怎麽能過分給他加罪?
(3)如果沒有景濂,我幾乎錯怪進言的人。
關鍵詞和采分點
(1)註意“誠然”的解釋和“不朕欺”的語序,各1分
(2)譯出大意,1分。譯對“方”和“深罪”,各1分
(3)譯出大意,1分。譯對“微”和“幾”,各1分
譯文宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麽東西?宋濂全部拿事實回答。皇帝笑著說:“確實如此,妳不欺騙我。”皇帝間或問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”主事茹太素上奏章壹萬多字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這裏不敬,這裏的批評不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎麽能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內容。把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人。”
3. 宋濂嘗與客飲閱讀答案甲余幼時即嗜學。
家貧,無致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,觀冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。
錄畢走送了不敢銷逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
(節選自《送東陽馬生序》) 乙宋濂嘗與客飲,帝①密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否?坐客為誰?饌(zhuàn)何物?濂具以實對。
笑曰:“誠然,卿不朕②欺。”間問群臣臧否,濂惟舉其善者,帝問其故,對曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
(選自《明史·宋濂傳》) 註釋:①帝:指明太祖朱元璋。②朕:皇帝自稱。
9.用“/”標出下面句子的朗讀節奏。(標兩處)(2分) 錄 畢 走 送 了 不 敢 銷 逾 約 10.解釋下列句中加點詞的意思。
(2分) (1)余幼時即嗜學 嗜: (2)弗之怠 弗: (3)宋濂嘗與客飲 嘗: (4)間問群臣臧否 臧: 11.翻譯下列句子。(4分) (1)以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
(2)誠然,卿不朕欺。 12.甲文段在讀書方面給我們的啟示是 ;乙文段在做人方面給我們的啟示是 。
(2分) 參考答案: 9.錄畢/走送之/不敢稍逾約。評分:***2分。
每對壹處得1分。 10.(1)愛好 (2)不 (3)曾經 (4)善,好 評分:***2分。
每空0.5分 11.(1)因此人家大多願意把書借給我,我於是能夠看到許多(各種各樣的)書。 (2)真是(確實是)這樣,妳沒有欺騙我。
評分:***4分。每句2分,意思對即可。
12.讀書方面圍繞“勤奮刻苦”“博覽群書”,做人方面圍繞“正直”“坦誠待人”“與品德優秀的人 交友”“背後不說人壞話”等要點回答即可。 評分:***2分。
每空1分,答出其中壹點,言之成理即可。
4. 文言文宋濂忠直還有譯文宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視.翌日,問宋濂昨飲酒否?坐客為誰?饌何物?濂具以實對.笑曰:“誠然,卿不朕欺.”間問群臣臧否,濂惟舉其善者.帝問其故,對曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也.” 宋濂曾與客人飲酒,明太祖暗地派人察看.第二天,他問宋潦昨天是否飲過酒,在坐客人是誰,吃什麽東西.宋濂全都按事實回答.太祖笑道:“的確是這樣,妳沒欺騙我.”隔了些日子,太祖又召宋濂去,問到關於群臣的好壞,宋濂只挑那些好人好事作回答,並說:“正派人和我交遊,我了解他們;那些不良之輩(不跟我來往),我不了解他們.”。
5. 善者於臣友,臣知之;其不善者,不能知也文言文翻譯好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不會了解他們.《明史·宋濂傳》載:宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視.翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物.濂具以實對.笑曰:“誠然,卿不朕欺.”間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也.”主事茹太素上書萬余言.帝怒,問廷臣.或指其書曰“此不敬,此誹謗非法.”問濂,對曰:“彼盡忠於陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪.”既而帝覽其書,有足采者.悉召廷臣詰責,因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者.譯文 宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看.第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麽?宋濂都以實話相回答.皇帝笑著說:“確實如此,妳沒有欺騙我.”皇帝問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說.皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不會了解他們.”主事茹太素上奏章壹萬多字.皇帝大怒,詢問朝中的臣子.有人指著茹太素的奏章說:“這裏不敬,這裏的批評不合法制.”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎麽能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內容.把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人.”。
6. 閱讀下面的文言文,完成文後各題宋濂,字景濂小題1:C小題2:A小題3:A小題4:⑴(皇帝)問宋濂,宋濂回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎麽能夠重責(他)呢?”⑵把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人。”
小題1:采:采納小題2:B項第壹句是皇帝對宋濂的誇獎 C項第二句是表現皇後太子對宋濂的敬重 D項第壹句是表現宋濂孝順小題3:宋濂的長孫宋慎因胡惟庸結黨而獲罪,不是宋濂小題4:⑴(采分點:對——回答;耳——語氣詞,罷了;方——正,正在;惡——wū,怎麽;全句通順1分)⑵(采分點:悉——全,都;詰責——斥責、責問;微——如果沒有;罪——動詞,懲處,怪罪;全句通順1分)參考譯文:宋濂,字景濂。小時候聰敏、記憶力很強,通曉《五經》。
元至年間,被舉薦,朝廷授予他翰林編修之職,因為雙親老邁,推辭沒有任職,進入龍門山著書。過了十幾年,明太祖攻占了婺州,召見宋濂。
第二年三月,由李善長推薦,與劉基、章溢、葉琛壹起被征召到應天,被任命為江南儒學提舉,命令他教授太子,不久改編起居註。宋濂比劉基年長壹歲,都在東南被起用,有盛名。
劉基雄放豪邁有不同於常人的氣概,而宋濂自己認為是壹個儒者。洪武二年皇帝下詔書修訂元史,這壹年八月史書寫成,(宋濂)被授予翰林院學士之職。
這時,皇帝註意文治,從四方征召儒士張唯等幾十人,選擇其中年少並且才華出眾的人,提拔做了編修,命令他們進入到宮中的文華堂修習學業,命令宋濂做他們的老師。宋濂做太子的老師前後十幾年,太子的壹言壹行,他都根據禮法委婉勸諫,使他歸於正道,涉及到有關政治教化以及前朝興亡的事,壹定拱手說:“應當像這樣,不應當像那樣。”
皇太子每每都嚴肅認真地很好采納,說話壹定稱老師怎麽說。宋濂性格坦誠謹慎,在內庭做官很久,不曾攻擊、揭發過別人的缺點。
他的居室,命名為“溫樹”。客人問到宮中的事情,宋濂就用手指著給客人看,(表示不想談論)。
宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麽?宋濂全部拿事實回答。
皇帝笑著說:“確實如此,妳沒有欺騙我。”皇帝間或問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。
皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”主事茹太素上奏章壹萬多字。
皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這裏不敬,這裏的批評不合法制。”
(皇帝)問宋濂,宋濂回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎麽能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內容。把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人。”
於是皇帝在朝堂上稱贊他說:“我聽說最上的是聖人,其次是賢者,再次是君子。宋景濂侍奉我十九年,不曾有壹句不真實的話,不曾譏誚過壹個人的短處,始終如壹,不僅是君子,抑或可以稱作賢者。”
皇帝每次在閑暇時召見他,壹定設座命令奉茶,每逢(召見他,如果是)早晨壹定讓他陪侍用膳,與宋濂應對酬答,向他咨詢,常常半夜才停止。宋濂不擅飲酒,皇帝曾經勉強他喝到三杯,宋濂醉不成步。
皇帝很高興,親自寫了《楚辭》壹章,還命令詞臣賦了壹首《醉學士詩》。又曾經在熱水中調制甘露,親手斟給宋濂喝,說:“這能治病延年,希望和愛卿***同享有它。”
又下詔讓太子賜給宋濂寶馬,還寫了壹首《白馬歌》,命令侍臣來唱和。皇帝對宋濂的寵信就像這樣。
洪武九年時進封為學士奉旨掌管文告、詔令,兼任贊善如故。第二年辭官退職,皇帝賞賜《禦制文集》和絲帛,問宋濂多大年歲了,宋濂回答:“六十八歲。”
皇帝就說:“把這些絲帛收藏三十二年,就可以做百歲壽辰時穿的衣服了。”宋濂磕頭謝恩。
又過了壹年,來朝見皇帝。洪武十三年,宋濂的長孫宋慎因胡惟庸結黨而獲罪,(牽連到宋濂),皇帝想要處死宋濂。
皇後和太子竭力挽救,將宋濂安置到茂州。這件事的第二年,宋濂卒於夔州,享年七十二歲。
弘治九年,(朝廷下令)回復他的官職,春秋兩季在他的墓地進行祭奠。正德年間,追封謚號文憲。