《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。今天我給大家整理了茉莉花吉他彈唱教學簡譜,希望對大家有所幫助。
茉莉花吉他彈唱教學簡譜 茉莉花歌詞版本壹
好壹朵茉莉花,好壹朵茉莉花,
滿園花草香也香不過它,(滿園花開香也香不過它,)
我有心采壹朵戴,
看花的人兒要將我罵。(又怕看花的人兒罵。)
好壹朵茉莉花,好壹朵茉莉花,
茉莉花開雪也白不過它,
我有心采壹朵戴,
又怕旁人笑。
好壹朵茉莉花,好壹朵茉莉花,
滿園花開比也比不過它,
我有心采壹朵戴,
又怕來年不發芽。
版本二
好壹朵美麗的茉莉花
好壹朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將妳摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花創作背景能見到的最早與現代版本相似的《茉莉花》歌詞收編在明朝萬歷年間(1573-1620)馮夢龍的《掛枝兒》中;《茉莉花》歌詞的前身最早刊載於清朝乾隆年間(1764-1774)的戲曲劇本集《綴白裘》,在《綴白裘》中收錄的《花鼓曲》***有12段唱詞,敘述的是《西廂記》中?張生戲鶯鶯?的故事,前兩段唱詞以重疊句稱為《鮮花調》,也有從其為基礎發展的稱為《茉莉花》。
最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,壹說1837年)的《小慧集》中 ;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的?同宗民歌?,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題 。
這首中國民歌在1768年(清乾隆三十三年)法國哲學家盧梭的《音樂辭典》中就有收錄,而曲譜則是在英國地理學家約翰?巴羅於1804年出版的《中國旅行記》壹書中被記錄下來 ;意大利作曲家吉亞卡摩?普契尼將該曲重新編曲成女聲合唱,作為音樂主題用於1926年首演的歌劇《圖蘭朵》