古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 求金凱瑞的經典臺詞~場景等等!急!急!急!謝謝了~!

求金凱瑞的經典臺詞~場景等等!急!急!急!謝謝了~!

金凱瑞電影《忘我奇緣》

從電影字幕文件裏面提取的,只是不知道是誰說的話,自己按照電影對照吧!

190

The Committee will come to order.

191

We'll have order in the chamber!

192

Let me begin by saying

we have a full agenda.

193

I admonish those here to view

testimony today to keep order...

194

...or this chamber will be cleared.

195

The witness will please stand

and raise his right hand.

196

Do you swear the testimony

you're about to give...

197

...will be the truth, the whole truth

and nothing but the truth?

198

- I do.

- Be seated.

199

State your full name and residence.

200

Peter Appleton, Hollywood, California.

201

I'm informed you have a prepared

statement you'd like to read.

202

- Yes, sir.

- Mr. Chairman...

203

...before he reads his statement,

I'd like to ask a few questions.

204

Just to clear the air.

205

Americans deserve to know the extent

of the Communist conspiracy...

206

...that threatens our way of life.

207

We were told the witness would

be allowed to read a statement.

208

So he will, but he'll answer

a few questions first.

209

Mr. Appleton, you mentioned

your home is Hollywood.

210

But for the last several months you

made your home in the town of Lawson?

211

Yes, that's true.

212

Have you ever met

an Albert Lucas Trimble?

213

No, sir.

214

That's not possible.

Luke Trimble is dead.

215

That didn't prevent you from

masquerading as Luke while in Lawson.

216

Order!

217

I wasn't masquerading.

218

I was mistaken for Luke.

There was an accident.

219

I'm sure anyone who reads the paper

is familiar with your accident.

220

An accident which came hard upon

being named by this Committee.

221

What I find hard to understand is why

you were in such a hurry to leave L.A.

222

One might view that

as a flight from authority.

223

I wasn't fleeing, sir.

224

I simply went for a drive and had

an accident that affected my memory.

225

Order!

226

What is the state of your memory now?

227

- My memory is fine.

- I'm glad to hear that.

228

You might recall the item before you.

229

It's the attendance roster for

the Bread Instead of Bullets Club...

230

...dated October 3rd, 1945.

231

Referring to line 37, does your name

and signature appear there?

232

- It does.

- Mr. Appleton...

233

...tell us about

the Bread Instead of Bullets Club.

234

If the Committee will note line 36

of the document.

235

- "Lucille Angstrom"?

- I was courting Miss Angstrom.

236

I attended the meeting

only to be with her.

237

Are you asking us to believe

you attended a meeting...

238

...of a Communist organization

because of a girl?

239

Yes, sir.

240

Even someone like yourself

must be familiar with the concept.

241

- Please confine your answers.

- I'm sorry.

242

I'm having trouble reconciling

your testimony here.

243

You're prepared to purge yourself

of Communist ties.

244

Yet when questioned, you claim

not to have gone as a member.

245

- I didn't.

- Then what did you attend as?

246

I'm hesitant to say.

247

You agreed to be forthcoming.

I insist you do so.

248

Well, I went as...

249

...a horny young man.

250

Order in the chamber!

251

Order!

252

He doesn't want to spar

with these boys.

253

- They'll eat him alive.

- Yes, They will.

254

Good.

255

Believe me, you do not want

to incur our wrath!

256

What is the purpose of this?

257

Mr. Appleton came here

to cooperate fully with you.

258

Yet he's treated as a hostile witness.

259

Point taken. Let's cut to the chase

and have him read his statement.

260

If he's not pleading the 5th,

I do have further questions.

261

Elvin.

262

Let's not open this any further.

263

I want this little turd to read

his statement and get out of here.

264

The Committee sees no cause

for further questions.

265

Mr. Appleton may proceed

with his statement.

266

269

Mr. Appleton?

270

I'm sorry, Mr. Chairman.

271

I think I need some water.

272

Go ahead, son.

273

I can't do this.

274

I'll make this simple.

275

You read that statement,

or go straight to jail for contempt.

276

- Jail?

- Jail.

277

Just read the damn statement.

278

I, Peter Appleton...

279

Mr. Appleton, the Committee's patience

is wearing thin.

280

I understand that, Mr. Chairman.

281

I'm sorry.

282

I'm sorry.

283

It occurs to me there's a bigger issue

than whether or not I'm a Communist.

284

Bigger issue?

There is no bigger issue.

285

Actually, not to be contrary,

I think there is.

286

Gosh, I don't quite know what to say.

287

Fact is, I...

288

I've never been a man

of great conviction.

289

I never saw the percentage in it.

290

And quite frankly...

291

...I suppose...

292

...I lacked the courage.

293

See, I'm not like Luke Trimble.

294

He had the market cornered

on those things.

295

I never met the guy, but I feel

like I've gotten to know him.

296

The thing is, I can't help wondering

what he'd say...

297

...if he were standing here right now.

298

I think he'd probably tell you...

299

...the America represented

in this room...

300

...is not the America

he died defending.

301

I think he'd say your America

is bitter...

302

...and cruel and small.

303

Come to order!

304

I know his America was big.

Bigger than you can imagine!

305

With a wide-open heart!

Where every person has a voice!

306

Even if you don't like

what they say...

307

Enough! You are out of order!

308

If he were here,

I wonder how you'd respond...

309

...if you could explain to him

what happened to his America.

310

You are skating

on the edge of contempt!

311

That's the first thing

I've heard today that I agree with!

312

My client is clearly under

an enormous strain as a result...

313

...of the questioning of Mr. Clyde.

He's not responsible for his comments.

314

- We wish to invoke the 5th Amendment.

- No, we don't.

315

- We do.

- No, we don't, so knock it off!

316

Shut up and let me get through this.

The 5th Amendment is off the table.

317

But there is another Amendment

I'd like to invoke.

318

I wonder if anyone here

is familiar with it.

319

"Congress shall make no law respecting

an establishment of religion."

320

You're out of order!

321

"Shall make no law...

322

00:31:56,116 --> 00:32:00,246

...respecting..."

- My chamber will come to order!

323

"An establishment of religion...

324

00:32:03,224 --> 00:32:05,624

...or prohibiting

free exercise thereof...

325

00:32:05,826 --> 00:32:09,387

...or abridging freedom of speech,

or of the press...

326

00:32:09,597 --> 00:32:14,933

...or of the right to petition

for a redress of grievances."

327

Do not presume to lecture

this Committee!

328

The First Amendment. It's what

we're about, if we'd live up to it.

329

Let him talk. He's hanging himself.

330

It's part of the contract

every citizen has here.

331

Even though the Constitution

and the Bill of Rights...

332

...are just pieces of paper

with signatures on them...

333

...they're the only contracts we have

that are definitely not subject...

334

...to renegotiation.

335

- Not by you, Mr. Chairman.

- Mr. Appleton!

336

- Not by you, Mr. Clyde.

- Stand down!

337

Not by anyone, ever.

338

Too many people have paid in blood.

339

Enough, sir! You are out of order!

340

People like Luke Trimble...

341

...and all the sons

of Lawson, California.

342

Damn right.

343

And they deserve better than this.

344

All you boys do.

345

I will have order

or I will clear this chamber!

346

When you get

right down to it, fellas...

347

...that's all I have to say to you.

348

You are not excused!

349

The witness will resume his seat!

You are not excused!

350

You will resume your seat!

----------------------------

262

全體委員和在座諸位請肅靜

263

全場請肅靜

264

我先聲明今日議程已滿

265

請在座諸位全程肅靜地旁觀

266

否則就要請各位出去

267

請證人起立舉右手

268

請發誓今日在本委員會面前

269

所說的每句話字字屬實

270

絕無虛言,願上帝保佑妳

271

我發誓

272

請坐

273

請說出全名和住處以供記錄

274

彼特艾波頓,加州好萊塢

275

聽說妳準備了壹份聲明要宣讀

276

是的

277

在證人宣讀聲明以前

278

我想先問幾個問題厘清案情

279

美國人民有權知道

280

***產陰謀對民眾生活的威脅性

281

主席先生,我無意冒犯

282

我們獲悉證人可以宣讀聲明

283

是的,律師

284

但他必須先回答幾個問題

285

艾波頓先生

286

妳說妳住在加州好萊塢

287

但過去幾個月卻住在羅森小鎮

288

是的

289

妳見過艾伯特路克春柏嗎?

290

沒有

291

這是不可能的事

路克春柏死了

292

但妳在羅森時仍然偽裝成路克

293

肅靜!

294

我沒偽裝

295

只是被誤認為是路克

296

我出了車禍

297

我相信看過報紙的人

298

都知道妳出車禍的事了

299

奇怪的是…

300

妳被本委員會列名後

就出了車禍

301

我很難理解…

302

妳當初為何急著離開洛杉磯

303

明理的人

或許會認為妳畏罪潛逃

304

我沒有潛逃

305

我只是開車去兜風

306

結果出車禍喪失了記憶

307

肅靜!

308

妳的記憶恢復了嗎?

309

完全恢復了

310

那就好

妳可能記得面前的物件

311

這是戰區賑糧協會的

出席登記簿

312

洛杉磯加州大學

313

1945年10月3日

314

請參照文件第37行

315

上面是否有妳的姓名及簽名?

316

是的

317

艾波頓先生

談談戰區賑糧協會

318

請委員會參照文件第36行

319

36行?露西安斯純?

320

當時我在追求安斯純小姐

321

我參加那場聚會只為了接近她

322

妳要本委員會相信

323

妳為了壹個女孩

出席***黨聚會?

324

是的

325

大律師應該也懂得

326

近水樓臺先得月吧?

327

艾波頓先生,回答時請勿離題

328

抱歉,主席先生

329

我無法認同妳的證詞

330

妳要宣讀放棄***黨關系的聲明

331

但被問及聚會的事時

332

妳卻自稱沒有黨員身分

333

我是沒有

334

那妳是以什麽身分去的?

335

我不好意思說

336

妳發誓要說實話

我堅持妳直言

337

我當時的身分是…

338

好色的年輕人

339

全場肅靜!

340

肅靜!

341

還是別招惹這些人比較好

342

不然會被生吞活剝

343

是啊

344

說得好

345

這是依法成立的委員會

346

請別激怒我們

347

這些問題的目的何在?

348

艾波頓先生今日來此

349

有意和委員會全力配合

350

卻始終被視為敵意證人

351

我了解

352

現在切中要點

353

讓艾波頓先生宣讀聲明吧

354

若證人不提出第五修正案反辯

355

我還有其他問題

356

艾文

357

這個議題就此打住

358

讓這家夥宣讀完聲明就滾吧

359

委員會沒有其他問題

360

請艾波頓先生宣讀聲明

361

我,彼特艾波頓

362

為了糾正…

363

我輕率的行為

364

艾波頓先生?

365

抱歉,主席先生

366

我想喝點水

367

喝吧

368

我辦不到

369

我簡單地說明吧

370

妳若不宣讀這份聲明

371

就要因藐視委員會而坐牢

372

坐牢?

373

坐牢

374

快宣讀聲明吧

375

我,彼特艾波頓

376

艾波頓先生

委員會快沒耐性了

377

我了解,主席先生

378

抱歉

379

抱歉

380

我認為有…

381

比我是不是***產黨員

更重要的事

382

更重要的事?

383

沒有更重要的事

384

我認為有

385

天哪,我不知如何啟齒

386

事實上,我…

387

我向來信念不堅定

388

我看不出有什麽勝算

389

坦白說

390

我應該是…

391

缺乏勇氣

392

我和路克春柏不壹樣

393

他的勇氣過人

394

我沒見過他本人

395

但我好像愈來愈了解他

396

我禁不住想起若我們易地而處

397

換作是他會怎麽說

398

他可能會告訴各位…

399

在座所代表的美國

400

並非他犧牲生命所捍衛的美國

401

他會說妳們的美國充滿憎恨

402

殘酷又沒度量

403

全場肅靜!

404

我知道他的美國是包容四海

405

比妳們想像中更寬容

406

心胸開闊

407

每個人都有發言權

408

艾波頓先生

妳違反了議事規則

409

就算妳們無法廣納善言

410

夠了!妳違反了議事規則!

411

換作是他

不知妳們會作何反應

412

向他解釋他的美國怎麽了

413

艾波頓先生,妳在藐視委員會

414

這是我今天贊同的第壹句話

415

主席先生

克萊德先生咄咄逼人

416

致使我的委托人壓力過大

417

他不必為剛才的言論負責

418

我們要訴諸於第五修正案

419

沒必要

420

有必要

421

沒必要,別再說了!

422

閉嘴,讓我說完

423

我不會訴諸於第五修正案

424

但我要提出另壹項修正案

425

不知道在座有沒有人聽過

426

國會不應制訂

427

與宗教組織相關的法令

428

艾波頓先生

妳違反了議事規則

429

國會不得制訂…

430

全場肅靜!

431

與宗教組織相關的法令

432

妳違反了議事規則!

433

也不得禁止宗教自由

434

更不得限制言論或新聞自由

435

或限制人民和平集會

436

向政府陳情訴願的權利

437

不準妳再對本委員會訓誡!

438

第壹修正案

439

這是立國基本原則,務必恪守

440

讓他說完,他在自找死路

441

這是所有公民

與國家約定的重點

442

這些合約、憲法和人權法案

443

即便都只是簽了名的紙

444

卻仍是我們僅有的合約

445

絕不容改變

446

妳無權改變,主席先生

447

艾波頓先生!

448

妳也無權改變,克萊德先生

449

請妳退席!

450

任誰都無權改變

451

太多人為了捍衛

這份合約而犧牲

452

夠了!妳違反了議事規則!

453

比如路克春柏

454

還有加州羅森的所有子弟

455

說得好

456

他們理應獲得尊重

457

妳們全都壹樣

458

全場肅靜,否則請妳們出去!

459

總而言之

460

我對委員會言盡於此

461

妳沒獲準退席

462

請證人回座!妳沒獲準退席!

463

請妳回座!

在神探飛機頭裏,金凱瑞有段特別長的臺詞

/v_playlist/f955465o1p2.html

7分37秒時說的

這裏貼吧有很多資源就不復制呢/f?kw=%BD%F0%BF%AD%C8%F0+%BE%AD%B5%E4%CC%A8%B4%CA