歌名:《Stan》
原唱:Eminem / Dido
所屬專輯:The Marshall Mathers LP
作詞 : Dido/Marshall Mathers/Paul Herman
歌詞:My?tea's?gone?cold?I'm?wondering?why?I..
茶越來越涼我不知道為什麽
got?out?of?bed?at?all
我始終輾轉難眠
The?morning?rain?clouds?up?my?window..
清晨的雨遮住了我的窗
and?I?can't?see?at?all
我根本看不見
And?even?if?I?could?it'll?all?be?gray'
我能看見的全是灰色的
but?your?picture?on?my?wall
但妳的照片在我的墻上
It?reminds?me'?that?it's?not?so?bad'
它提醒我這還不算壞
it's?not?so?bad..
還不算太壞
My?tea's?gone?cold?I'm?wondering?why?I..
茶越來越涼我不知道為什麽
got?out?of?bed?at?all
我始終輾轉難眠
The?morning?rain?clouds?up?my?window..
清晨的雨遮住了我的窗
and?I?can't?see?at?all
我根本看不見
And?even?if?I?could?it'll?all?be?gray'
能看見的全是灰色的
but?your?picture?on?my?wall
但妳的照片在我的墻上
It?reminds?me'?that?it's?not?so?bad'
它提醒我這還不算壞
it's?not?so?bad..
還不算壞
Dear?Slim'?I?wrote?but?you?still?ain't?callin
親愛的Slim,我寫信給妳,但妳仍未答復
I?left?my?cell'?my?pager'?and?my?home?phone?at?the?bottom
我把地址姓名和電話都留在了信末
I?sent?two?letters?back?in?autumn'?you?must?not-a?got?'em
秋天裏發了兩封,但妳肯定都沒收到
There?probably?was?a?problem?at?the?post?office?or?somethin
可能是郵局或者什麽地方搞錯了
Sometimes?I?scribble?addresses?too?sloppy?when?I?jot?'em
有時我總把地址寫的很潦草
but?anyways;?****?it'?what's?been?up?Man?how's?your?daughter?
但又能怎樣,管他呢,妳的女兒還好嗎
My?girlfriend's?pregnant?too'?I'm?bout?to?be?a?father
我的女朋友也懷孕了,我要當爸爸了
If?I?have?a?daughter'?guess?what?I'ma?call?her?
如果是個女孩,妳猜我叫她什麽
I'ma?name?her?Bonnie
我會給她取名叫邦妮
I?read?about?your?Uncle?Ronnie?too?I'm?sorry
我也讀到了妳Ronnie叔叔的事兒,我很難過
I?had?a?friend?kill?himself?over?some?*****?who?didn't?want?him
我有個朋友因為壹個婊子不要他而自殺了
I?know?you?probably?hear?this?everyday'?but?I'm?your?biggest?fan
我知道妳也許每天都聽到這個,但我是妳的頭號粉絲
I?even?got?the?underground?****?that?you?did?with?Skam
我甚至有妳和Ska壹起做的地下音樂
I?got?a?room?full?of?your?posters?and?your?pictures?man
我的房間裏貼滿了妳的海報和照片
I?like?the?****?you?did?with?Rawkus?too'?that?****?was?fat
我他媽也喜歡妳和Rawkus的歌,那棒極了
Anyways'?I?hope?you?get?this?man'?hit?me?back'
反正,我希望妳能看見這封信,給我回個信吧
just?to?chat'?truly?yours'?your?biggest?fan
只是聊個天,我是妳最忠實的歌迷
This?is?Stan
斯坦
My?tea's?gone?cold?I'm?wondering?why?I..
茶越來越涼我不知道為什麽
got?out?of?bed?at?all
我始終輾轉難眠
The?morning?rain?clouds?up?my?window..
清晨的雨遮住了我的窗
and?I?can't?see?at?all
我根本看不見
And?even?if?I?could?it'll?all?be?gray'
我看見的全是灰色的
but?your?picture?on?my?wall
但妳的照片在我的墻上
It?reminds?me'?that?it's?not?so?bad'
它提醒我這還不算壞
it's?not?so?bad..
還不算太壞
Dear?Slim'?you?still?ain't?called?or?wrote'?I?hope?you?have?a?chance
親愛的Silm妳還是沒給我回信,希望妳有機會回
I?ain't?mad?-?I?just?think?it's?******?UP?you?don't?answer?fans
我還沒瘋,我他媽只是認為妳不給歌迷回復簡直太糟了
If?you?didn't?wanna?talk?to?me?outside?your?concert
如果妳不想在劇場外理我,妳就可以不理
you?didn't?have?to'?but?you?coulda?signed?an?autograph?for?Matthew
但至少也應該給馬修簽個名
That's?my?little?brother?man'?he's?only?six?years?old
那是我小弟弟,僅有六歲
We?waited?in?the?blistering?cold?for?you'
我們在寒風中等妳了四個小時
four?hours?and?you?just?said'?"No."
可妳只說了句不
That's?pretty?****ty?man?-?you're?like?his?******?idol
那小家夥可把妳當成他的偶像
He?wants?to?be?just?like?you?man'?he?likes?you?more?than?I?do
他想要成為妳那樣的人,他比我更喜歡妳
I?ain't?that?mad?though'?I?just?don't?like?bein?lied?to
我沒那麽生氣,我只是不喜歡被欺騙
Remember?when?we?met?in?Denver?-?you?said?if?I'd?write?you
記得我們在丹佛的相遇嗎?妳說如果我寫信
you?would?write?back?-?see?I'm?just?like?you?in?a?way
妳壹定會回信的,於是我寫給了妳
I?never?knew?my?father?neither;
我也不知道我爸是誰
he?used?to?always?cheat?on?my?mom?and?beat?her
他總是背著我媽在外面鬼混還打我媽
I?can?relate?to?what?you're?saying?in?your?songs
我能在妳的歌裏看到自己
so?when?I?have?a?****ty?day'?I?drift?away?and?put?'em?on
所以那些心情沮喪的日子裏,我就飆著車飄著移聽著妳的歌
cause?I?don't?really?got?****?else?so?that?****?helps?when?I'm?depressed
因為只有妳的歌能幫我度過低潮
I?even?got?a?tattoo?of?your?name?across?the?chest
我甚至在胸前紋上妳的名字
Sometimes?I?even?cut?myself?to?see?how?much?it?bleeds
我有時也割開手腕看它能流多少血
It's?like?adrenaline'?the?pain?is?such?a?sudden?rush?for?me
那樣非常刺激,那些痛楚壹陣陣向我襲來
See?everything?you?say?is?real'?and?I?respect?you?cause?you?tell?it
看,妳說的什麽事情我都認為是對的,因為那是妳說的
My?girlfriend's?jealous?cause?I?talk?about?you?24/7
我女朋友開始嫉妒,因為我24小時都在談論妳
But?she?don't?know?you?like?I?know?you?Slim'?no?one?does
她不像我壹樣如此的了解妳,也沒有人會的
She?don't?know?what?it?was?like?for?people?like?us?growin?up
她不明白有我們這樣成長經歷的人
You?gotta?call?me?man'?I'll?be?the?biggest?fan?you'll?ever?lose
妳壹定要自信,我是妳永遠都不能失去的最忠實的歌迷
Sincerely?yours'?Stan?--?P.S.
妳真誠的朋友----斯坦
We?should?be?together?too
另外,我們本該在壹起的
My?tea's?gone?cold?I'm?wondering?why?I..
茶越來越涼,我只知道為什麽
got?out?of?bed?at?all
我始終輾轉難眠
The?morning?rain?clouds?up?my?window..
清晨的雨遮住了我的窗
and?I?can't?see?at?all
根本看不見
And?even?if?I?could?it'll?all?be?gray'
我能看見的全是灰色的
but?your?picture?on?my?wall
但是妳的照片在我的墻上
It?reminds?me'?that?it's?not?so?bad'
它提醒我這還不算壞
it's?not?so?bad..
還不算太壞
Dear?Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans'
親愛的從不理粉絲先生
this'll?be?the?last?package?I?ever?send?your?ass
這是我寄給妳最後的郵件了
It's?been?six?months?and?still?no?word?-?I?don't?deserve?it?
六個月了,妳壹個字都沒回--是我不配得到妳的回信嗎
I?know?you?got?my?last?two?letters;
我知道妳收到了最近的兩封信
I?wrote?the?addresses?on?'em?perfect
我把地址寫的清清楚楚
So?this?is?my?cassette?I'm?sending?you'?I?hope?you?hear?it
這是我要寄給妳的磁帶,希望妳能聽到
I'm?in?the?car?right?now'?I'm?doing?90?on?the?freeway
我在車上,在高速上開到九十邁
Hey?Slim'?I?drank?a?fifth?of?vodka'?you?dare?me?to?drive?
嘿Silm,我喝了五瓶伏特加,妳說我還能開嗎
You?know?the?song?by?Phil?Collins'?"In?the?Air?of?the?Night"
妳知道菲爾柯林斯的那首今夜寒流嗎
about?that?guy?who?coulda?saved?that?other?guy?from?drowning
那首歌說的是有壹個人可以救另壹個落水的人
but?didn't'?then?Phil?saw?it?all'?then?at?a?a?show?he?found?him?
但那家夥沒有去救,菲爾看到的是全過程,並且在後來的演出中指出了那個見死不救的人
That's?kinda?how?this?is'?you?coulda?rescued?me?from?drowning
那情形就和現在壹樣,妳本可以阻止我溺水的
Now?it's?too?late?-?I'm?on?a?1000?downers?now'?I'm?drowsy
但壹切都晚了,我吃了壹千片安眠藥,現在正昏昏欲睡
and?all?I?wanted?was?a?lousy?letter?or?a?call
我想要的只不過是壹個該死的回信
I?hope?you?know?I?ripped?+ALL+?of?your?pictures?off?the?wall
我希望妳知道我把妳所有的照片都從墻上撕下來
I?love?you?Slim'?we?coulda?been?together'?think?about?it
我愛妳Silm我們本該在壹起的,想想吧
You?ruined?it?now'?I?hope?you?can't?sleep?and?you?dream?about?it
現在妳把壹切都毀了,我希望妳會因此而失眠,妳會夢到這壹切
And?when?you?dream?I?hope?you?can't?sleep?and?you?SCREAM?about?it
當妳夢到時,妳會醒來並且尖叫
I?hope?your?conscience?EATS?AT?YOU?and?you?can't?BREATHE?without?me
我希望妳會受到良心的譴責,失去我妳將無法呼吸
See?Slim;?{*screaming*}?Shut?up?*****!?I'm?tryin?to?talk!
看看吧Silm,閉嘴吧我正在說話呢
Hey?Slim'?that's?my?girlfriend?screamin?in?the?trunk
嘿Silm,那是我女朋友在後備箱尖叫
but?I?didn't?slit?her?throat'?I?just?tied?her?up'?see?I?ain't?like?you
我不會割開她的喉嚨,我只是綁住她,看我才不像妳呢
cause?if?she?suffocates?she'll?suffer?more'?and?then?she'll?die?too
因為窒息而死會讓她更痛苦,而且她馬上就死了
Well'?gotta?go'?I'm?almost?at?the?bridge?now
好了,該走了,我已經到橋上了
Oh?****'?I?forgot'?how'm?I?supposed?to?send?this?****?out?
哦見鬼,我忘記了。我該怎麽把磁帶機寄出去呢
My?tea's?gone?cold?I'm?wondering?why?I..
茶越來越涼,我不知道為什麽
got?out?of?bed?at?all
我始終輾轉難眠
The?morning?rain?clouds?up?my?window..
清晨的雨遮住了我的窗
and?I?can't?see?at?all
我根本看不見
And?even?if?I?could?it'll?all?be?gray'
我能看見的全都是灰色的
but?your?picture?on?my?wall
但妳的照片在我的墻上
It?reminds?me'?that?it's?not?so?bad'
它提醒我這還不算壞
it's?not?so?bad..
還不算太壞
Dear?Stan'?I?meant?to?write?you?sooner?but?I?just?been?busy
親愛的斯坦,我本打算回信給妳但最近太忙了
You?said?your?girlfriend's?pregnant?now'?how?far?along?is?she?
妳說妳女朋友懷孕了,她現在怎麽樣
Look'?I'm?really?flattered?you?would?call?your?daughter?that
妳能給妳女兒取這個名字,我感到十分高興
and?here's?an?autograph?for?your?brother'
這裏有妳弟弟要的簽名
I?wrote?it?on?the?Starter?cap
我寫在參賽人的棒球帽上了
I'm?sorry?I?didn't?see?you?at?the?show'?I?musta?missed?you
很抱歉在演唱會上沒能,我肯定是錯過了見到妳
Don't?think?I?did?that?****?intentionally?just?to?diss?you
請不要認為我是故意讓妳生氣的
But?what's?this?****?you?said?about?you?like?to?cut?your?wrists?too?
但妳說妳自殘割自己手腕,那是多愚蠢的事啊
I?say?that?****?just?clownin?dogg'
我唱那些這只是說著玩的,笨蛋
c'mon?-?how?******?up?is?you?
拜托,妳在搞什麽
You?got?some?issues?Stan'?I?think?you?need?some?counseling
妳有些小問題,斯坦
to?help?your?ass?from?bouncing?off?the?walls?when?you?get?down?some
我想妳需要些建議來幫幫妳在沮喪時堅強起來
And?what's?this?****?about?us?meant?to?be?together?
妳說我們將會在壹起是什麽意思
That?type?of?****'ll?make?me?not?want?us?to?meet?each?other
這種話讓我不想跟妳見面
I?really?think?you?and?your?girlfriend?need?each?other
我想妳和妳的女友確實是相互需要的
or?maybe?you?just?need?to?treat?her?better
而且妳應該對她好些
I?hope?you?get?to?read?this?letter'?I?just?hope?it?reaches?you?in?time
希望妳能讀到這封信
before?you?hurt?yourself'?I?think?that?you'll?be?doin?just?fine
但願它能趕在妳傷害自己前寄到
if?you?relax?a?little'?I'm?glad?I?inspire?you?but?Stan
我感覺那會讓妳好起來的
why?are?you?so?mad?Try?to?understand'?that?I?do?want?you?as?a?fan
如果妳放松壹下,很高興我可以激勵妳
I?just?don't?want?you?to?do?some?crazy?shit
但妳為何那樣生氣,明白嗎我非常喜歡妳當我歌迷
I?seen?this?one?shit?on?the?news?a?couple?weeks?ago?that?made?me?sick
我不想看到妳做瘋狂的舉動了,幾周前我看到壹個惡心的新聞
Some?dude?was?drunk?and?drove?his?car?over?a?bridge
壹個家夥喝醉了並且開車沖到橋下
and?had?his?girlfriend?in?the?trunk'?and?she?was?pregnant?with?his?kid
後備箱裏是他懷孕的女友
and?in?the?car?they?found?a?tape'?but?they?didn't?say?who?it?was?to
在車上找到壹盒磁帶,但沒說是寄給誰的
Come?to?think?about'?his?name?was..?it?was?you
我想想,他的名字是,是妳
Damn!
該死的!