雜興:有感而發,隨事吟詠的詩篇。
沈沈:低而沈。
磯jī:突出江邊的巖石或小石山。
牛渚磯:在今安徽省馬鞍山市西南長江邊,為牛渚山北部突出於長江中的部分,又名采石磯,是溝通大江南北的重要津渡。為晉溫嶠燃犀、袁宏高詠以及傳說唐李白捉月溺水處。溫嶠燃犀,東晉太原人溫嶠來到牛渚磯,見水深不可測,傳說水中有許多水怪,溫嶠便點燃犀牛角來照看,看見水下燈火通明,水怪奇形怪狀,有乘馬車的有穿紅衣的。溫嶠晚上夢見壹人惡意責怪不該用犀牛角火照。第二天因牙痛拔牙而中風,回到武昌不到十天就死了。後以"燃犀溫嶠"等比喻能敏銳地洞察事物。
靈怪:神奇。
秉:拿著,持。
生犀:活犀牛。
洞照:明察;明照。
洪深:廣博而深奧。
滂湃pāng:波浪相激的聲音。形容水勢盛大。
往復:指往而復來,也指應對酬答。
赤紱fú:赤芾;赤綬。
朱冠:紅色的冠。
何:副詞,多麽。
偉然:卓異超群貌。
海若ruò:傳說中的海神。
潛:隱在水面下活動。
幽石:猶墓石。
胡髯rán:頰旁及下巴上的胡須;胡須。
黑泉:深淵;深潭。
水濱:靠近水的場;岸邊。
丈人zhàng rén:古時對老年男子的尊稱。
或:也許,有時,表示不定的詞 ;某人,有的人;稍微。
惡wù:討厭,憎恨,與“好hào”相對。
武昌妖夢:說溫嶠點犀牛角牛渚磯後夜做壹夢,回到武昌不久便死去。
百代英威:溫嶠是太原祁縣人,太原溫氏先祖被漢高祖封侯,其孫始居太原祁縣,經四百年發展,漢末出了第壹位太守——溫恕,其後人恢、恭、羨、儋、僑皆居高位,聯姻對象也是清河崔、潁川陳等大姓,其中並有溫氏六龍等知名於世,永嘉後除溫僑外,不論南渡或留北都再無動靜。百代英威埋鬼府是否指太原溫氏百余代至溫嶠之死走向沒落。
蘭艾:蘭草與艾草。蘭香艾臭。常比喻君子小人或貴賤美惡。
泉魚:淵魚。深淵中的魚。比喻隱秘之事。 唐人避高祖李淵諱,改淵為“泉”。察見淵魚者不祥,古代諺語。明察太過,知道別人隱私者不祥。
濟水:古四瀆之壹。春秋時濟水經曹衛齊魯之界,在齊界為齊濟,在魯界為魯濟,亦稱沇水。源出河南濟源縣西王屋山,東南流為豬龍河,入黃河。其故道本過黃河而南,東流至山東,與黃河平行入海。
周公:西周初期政治家。姓姬名旦,也稱叔旦 。文王子,武王弟,成王叔。輔武王滅商 。武王崩,成王幼,周公攝政。
接輿yú:春秋楚隱士,佯狂不仕。亦以代指隱士。春秋時代楚國著名隱士,姓陸,名通,字接輿。今湖南省桃江縣人。平時"躬耕以食",因不滿時政,剪發佯狂不仕,故稱楚狂接輿。
魑魅chī mèi:古謂能害人的山澤之神怪。亦泛指鬼怪。
華表:古代設在宮殿、陵墓等大建築物前面做裝飾用的大石柱。
壹貫:用壹種道理貫穿於萬事萬物;同壹個道理;同樣,壹樣;連貫,相聯;從不改變,壹向如此。
鬥酒:dòu酒,比賽喝酒;dǒu酒,壹鬥酒。
任:由著,聽憑。
蒼蒼:灰白色的;無邊無際、空闊遼遠的;茂盛,眾多的樣子。
讀悟
雜興,像是今天的散記或是隨筆吧。
全詩十句,詩的前四句或說前六句都在說壹個人,溫嶠。
溫嶠是東晉太原祁縣人,人稱太原溫氏。溫嶠的先祖被漢高祖封侯,溫嶠先祖之孫始居太原祁縣,經四百年發展,在漢末出了第壹位太守溫恕,其後數代直至溫僑皆居高位,聯姻對象是清河崔、潁川陳等大姓。中國門第門閥觀念十分深入。
溫嶠的生命因為壹處叫牛渚磯的所在劃上了句號。《晉書》卷六十七《溫嶠列傳》記載:
溫嶠初仕西晉,後西晉滅亡,溫嶠南下江東,後得東晉元帝司馬睿和東晉名士賞識,與晉明帝為布衣之交,在東晉歷任顯職。公元329年四月,溫嶠路過牛渚磯,見水深不可測,聽聞水下多怪物,便命人點燃犀角下水照看。當夜,溫嶠中風,回到武昌後沒有幾天就去世了,終年四十二歲。
史載溫造燭照牛渚磯當晚夢見壹個人對他說,我和妳幽明有別,各不相擾,為什麽要來照我們呢,樣子很憤怒,溫嶠本來牙齒有疾,這時把牙拔了,因此中風,到達武昌不到壹旬,便英年而逝了。
詩人把這件靈怪之事做了壹個敘述之後,緊接著寫道:“水濱丈人曾有語,物或惡之當害汝。武昌妖夢果為災,百代英威埋鬼府。”年老人曾說,妳厭惡的事物有時反會害了妳,溫氏百余代的英靈,至此沒落——太原溫氏至溫嶠之後再無從前顯赫了。
詩人之後拿幾組人物事物引出慨嘆:蘭香艾臭,濟清河濁,周公吐哺而接輿佯狂,茱萸作佩囊,華表避鬼怪,客觀的規律道理自在其中,我自鬥酒,善惡生死壹任上蒼吧。
是壹種隨遇而安的曠達,是壹種信由天命的消極,詩人想說的是什麽——妳是什麽就照見什麽。