古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 《秋鳳黃》全詩及譯文是什麽?

《秋鳳黃》全詩及譯文是什麽?

司馬相如的《鳳凰涅槃》。

首先:

壹個人身上有美,我永遠不會忘記。壹天見不到妳,我就想瘋了。鳳凰展翅高飛,四海尋燒。

無奈美人,不在東墻。用鋼琴代替語言,說說吧。什麽時候去見徐希,安慰我。

願以言配德,攜手共進。我不會飛,這讓我摔倒了。

第二:

馮馮回到他的家鄉,周遊世界尋找他的死亡。當我沒有遇到Xi時,我不知道該怎麽辦。我今天為什麽不去思尚呢?

閨房裏有艷女,房裏的人在毒害我的腸子。為什麽要做鴛鴦,妳在飛!

燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒。半夜誰認識?

我的翅膀高高飛翔,我的思想讓我悲傷。

解釋:

首先:

有壹個英俊漂亮的女人。我忘不了她的樣子。如果我壹天見不到她,我會發瘋的。我像壹只展翅高飛的鳳凰,在世界各地尋找壹只鳳凰。可惜嫻靜美人不住我東墻附近。我用琴聲代替心裏的話。就描述壹下我的心聲吧。

什麽時候能答應結婚,安慰我漂泊的相思?我希望我的德行能配得上妳,和妳在壹起壹百年。無法比翼雙飛的結果,讓我陷入這種悲哀,想死。

其次,

鳳凰鳥,鳳凰鳥回到了家鄉,下落不明,周遊世界尋找心中的鳳凰鳥。在遇到壹只鳥之前,我不知道該去哪裏,那麽今天我上門之後,我又怎麽能明白我內心的感受呢!寢室裏有壹個美麗嫻靜的女人,住的近卻又遠,虐的我心酸。我怎樣才能做壹只深情的鴛鴦,讓我的鳳鳥和妳的鳳鳥同遊!

燒鳥,燒鳥,願妳我相依,* * *永遠是我的配偶。兩顆心合二為壹,誰能知道他們是否在深夜相隨?展開妳的翅膀,壹起飛走,徒然思念妳,讓我心酸。

擴展數據:

關於作者:

司馬相如(約公元前179-公元前118)巴郡(今四川省南充市蓬安縣)韓安人,蜀郡(今四川省成都市)人。西漢辭賦大家。

贊賞:

這首《鳳凰求鳳》表達了司馬相如對卓文君的無限敬仰和殷切追求。把相如比作鳳凰,他是皇帝(鳳凰)而不是文君,在這首詩的特定背景下有著特殊的含義。

全詩意蘊淺深,音節流暢明快,感情激昂激昂,集楚辭之美與漢族民歌之清新於壹爐,後人無法超越。後來,人們根據他們的愛情故事,譜寫了經久不衰的曲譜《鳳凰求鳳》,傳唱千年。

鳳凰是傳說中的鳥,雄的叫鳳凰,雌的叫鳳凰。鳳凰是鳥中之王,所以比喻為鳳凰,意思是豪邁,自命不凡。古人常用“鳳凰於飛”和“夫妻合唱”來形容夫妻之間的和諧。在這裏,它意味著司馬相如追求卓文君,而“環遊世界”意味著壹對好夫婦是罕見的。

鳳凰也和音樂有關。卓文君優雅的音樂,司馬相如《尋帝》的琴聲,恰好隱喻了以琴心尋知音的含義,讓人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂交流,從而發出壹聲知音難求的感嘆。

第二首鋼琴曲更大膽兇猛,半夜偷偷和卓文君約會,壹起私奔。前兩句呼喚卓文君幽會,三四句暗示彼此相愛,壹夜私奔,無人知曉;五六句話說明妳在遠方,提醒對方不要讓我失望,徒然為鄉愁難過。

這兩首秦歌之所以贏得後世的推崇,在於《尋鳳》所表達的強烈的反封建思想。

百度百科-馮秋黃(司馬相如辭賦)