古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 幫忙翻譯信用證條款

幫忙翻譯信用證條款

+A FEE OF USD 80 IS TO BE DEDUCTED FROM EACH DRAWING FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY9(IES)

如果呈遞的單據存在不符點,不符點處理費80美元由受益人負擔。

++2 PERCENT AND -2 PERCENT IN QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE

數量和金額允許2%的增減幅度

+TIME DRAFTS SHALL BE PAID AT SINGHT FOR THE FACE AMOUNT

遠期匯票將按照票面金額見票即付

+DISCOUNT CHARGES AND ACCEPTANCE COMMISSIONS IN QUESTION ARE FOR ACCOUNT OF BUYER

貼現費和承兌費由買方負擔。

+IN THE EVENT THAT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT ARE DETERMINED TO BE DISCREPANT,WE MAY SEEK A WAIVER OF SUCH DISCREPANCY(IES) FROM THE APPLICANT AT OUR SOLE DISCRETION.

UNLESS PRIOR COMTRARY INSTRUCTIONS HAVE BEEN RECEIVED FROM THE PRESENTER,WE MAY RELEASE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT FURTHER NOTICE TO YOU UPON THEIR WAIVER OF DISCREPANCIES.

IN SUCH EVENT,THE PRESENTER AND/OR BENEFCIARY SHALL HAVE NO CLAIM AGAINST US.

本信用證項下,即便是呈遞的單據認定存在不符點,我們有權尋求申請人對於不符點的棄權,除非收到來自交單人的反對的指示。壹旦我們收到申請人的棄權,我們不再通知妳們,將向申請人釋放單據。壹旦放單,交單人或受益人無權向我們主張權利。

+ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR CREDIT NUMBER.

所有的單據必須顯示信用證號碼。

+ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED.

所有的單據必須以英文出具,除非另有規定。

DETAILS OF CHARGES: 詳細費用

+ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS OUTSIDE SOUTH KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY

所有的在南韓之外的銀行費用,包括償付費,由受益人承擔。

+ DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 7DAYS AFTER DATE OF SHIPMENT BUT WITHUN CREDIT VALIDITY

單據必須在裝運日期7日內,而且在信用證的有效期內呈遞議付。

CINFIRMATION: WITHOUT

未保兌

INSTRUCTIONS:

指示

+THE AMOUNT OF EACH NEGOTIATION/DRAWING MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT AND NEGOTIATION/PRESENTINIG BANK MUST CERTIFY THE SAME ON THE COVERING SCHEDULE.

每次提款必須在信用證的背面記錄,議付行必須在附函上證明此事。

+ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED TO DAEGU BANK,LTD.

BUSINESS PROCESS SUPPORT DEPT DEPT 17FL,

118,SUSEONG-2-GA,SUSEONG-GU,

DAEGU,706-712 SOUTH KOREA

IN ONE LOT BY COURIER MAIL.

所有的單據必須郵寄至

+UPON RECEIPT OF THE DRAFT AND DOCUMENTS COMPLIED WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT,WE SHALL REMIT THE PROCEEDS ACCORDING TO THE NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTION

壹旦收到符合信用證條款的匯票和單據,我們將根據議付行的指示匯付款項。