i bought a pack of camels,a burrito and a Barq's
---我買了壹包駱駝牌香煙,壹個墨西哥卷和壹瓶Barq's飲料
my eyes just about popped out of my head
---我的眼睛快跳出來了(表示非常驚訝)
made a beeline for the park
---徑直走向公園
trying to catch my eye
---試圖吸引我的註意
i'd bought the house a double
---給所有在座的人都再來壹份
(出自某歌詞,指心情極好或有了意外之財, the House通常是餐館或酒吧)
the stars are stacked against you
---運氣實在太差
(原意大概是,按星象來說,星星排布對妳不利,妳會倒黴)
tumble out of my rack
---從我的架子上翻滾出去
(這個沒有上下文,不知道具體指什麽)
my daily dose of destiny under my sign
---我的壹天運程
(出自於某些報紙雜誌每天的星座運程,my sign就是我的星座)
the stars might lie but the numbers never do
---數字是不會說謊的
(前半句只是為了做對比,看星象有可能不準,關鍵在後半句,要看事實)