齊人與①壹樣,貧窮不能生存,使人歸②,甘願發糧。孟嘗君說:“客人呢?”嶽:“無客為善。”說:“客人能做什麽?”嶽:“客無能。”孟嘗君笑著收下了:“答應。”左右亦卑,食為草。
住久了,倚柱而彈劍。歌裏說:“長鏟回來快5了,沒有魚吃!”跟我說說。孟嘗君說,“吃貨不如在家做客。”活了很久,他又打起了鐵鍬,唱起了“長鐵鍬回來了,沒車了!”從左到右嘲笑它告訴妳。孟嘗君說:“為它開車是⑥,它比門下的乘客⑥要好。”於是他上了車,拔出劍,經過他的朋友身邊,說道:“孟嘗君是客人。”過了壹會兒,他又亮出劍來,唱道:“長城回來了,我不想家了!”兩邊都是惡,以為貪得無厭。孟嘗君問:“馮公有親近的嗎?”是:“有個老母親。”孟嘗君讓人餵他,他從不疲倦。所以馮諼停止了歌唱。
註①馮諼(玄隱):孟嘗君的壹個公眾人物。②屬(朱,調主):囑托。③食物(si,音4):給....草工具,飲食差。(4)活了壹段時間:沒多久。⑤賈(音夾):劍之名。加油,輔助詞。6比較:比較。客人,壹本前面有“魚”字的書,壹個魚客人,壹個享受吃魚待遇的客人。⑦代駕:給他準備壹個司機。⑧乘客:享受乘車待遇的乘客。9揭開:擡起。⑩沒有家:沒錢養家。
齊國有個叫馮諼的人,窮得生活不下去了。他通過別人向孟嘗君提出要求,希望能留在孟嘗君家做客。孟嘗君問:“妳喜歡什麽?”馮諼回答說:“我沒有任何愛好。”孟嘗君又問:“妳的專長是什麽?”馮諼說:“我沒有什麽特殊技能。”孟嘗君微笑著同意了他的請求,說:“好吧。”因為孟嘗君不太關心孟嘗君的人民,所以他們在晚餐時給他提供很差的食物。
不久,馮諼靠在柱子上,揮舞著他的劍,唱道:“劍,我們回家吧!晚餐沒有魚。”當這些人告訴孟嘗君時,孟嘗君說:“按照漁民的飲食規定,給他魚吃。”過了不久,馮諼又彈起他的劍,唱道:“劍,我們回家吧!出門沒車。”人們嘲笑他,並告訴孟嘗君。孟嘗君說:“給他準備壹輛車,像對待壹個在門口下車的乘客壹樣對待他。”於是馮諼鉆進準備好的汽車,拿著他的劍,去拜訪他的朋友,並說:“孟嘗君待我像客人壹樣。”過了不久,馮諼又揮舞著他的劍,唱道:“劍,我們回家吧!沒辦法養家。”他所有的手下都恨他,認為他貪得無厭。問:“馮是公家的親戚嗎?”馮諼回答:“家裏有老母親。”孟嘗君派人給馮諼的母親送去食物,以免讓她少吃。所以馮諼停止了歌唱。
孟嘗君寫完①後,他問門下所有的客人;“誰能學計二,誰能怨薛文?”馮諼部說:“是的。”孟嘗君大吃壹驚,說:“這是誰?”左右說:“是昌川教父的回歸。”孟嘗君笑著說:“客果倒是有本事,不過我沒見過。”請妳看壹看,謝說:“我累寫⑤,我優於妳⑤,但我膽小愚⑤,又浸淫於國家之事⑧,所以得罪。⑨先生不以為恥,卻要怪薛?”馮諼說:“但願如此。”於是我上車打扮了壹下,拿著憑證合同(11)去了,說“市場對責任是什麽?””孟嘗君說,“看看我家缺什麽。"
趕走知識,讓官員叫百姓出錢(13)。券重復了壹遍,把訂單給了(14)人。因為燒了他們的代金券,人民稱之為萬歲。
壹路到這裏(15),早上見。孟嘗君責怪他生病(16),當他看到他的衣服上的時候,他說:“當妳完成妳的職責時,妳接受它嗎?什麽病?”說:“完了。”“市場是什麽?”馮諼說:“君雲‘問候我家的少數人’。我偷了妳宮中的寶物,犬馬在廄外,美人滿舊(17);妳們家東西少的都是義(18)!竊城之義。”孟嘗君說:“城市的意義是什麽?”嶽:“今有壹知半解,而不愛子其人(19),故賈立誌(20);我偷走了妳的生命,把它交給了有責任的人。因燒我券,民稱萬歲,故為貴市義。”孟嘗君不高興地說:“答應吧。休先生(21)!”
註(1)註:註意。②快(快音):會計。③正文:孟嘗君·田文自稱是。責任:同債。4部門:簽字。5累:厭倦政事。⑥奎(奎):頭暈。7懦弱:懦弱和愚蠢。8沈淪:放縱。9羞:羞。⑩關於車:有車。(1 1)憑證契據:借款契據。現在還存在的合同,有壹半是互相隱瞞的,可以壹起驗證。(12)城市:購買。(13)債券平倉:檢查核實貸款。(14)更正:假借孟嘗君的命令。(15)長途駕駛:我壹直在開車,意思是中途不停車。(16)病:快。(17)收費:滿。接下來,最後。(18)拿:是“存在”的錯誤。與、是、印章字符相似。(19)易:。孩子是他們的人,人和孩子壹樣。(20)賈(顧、銀谷)李:以商道謀利。(21)休:休息。
翻譯完後,孟嘗君出示了壹張通知,問所有來賓:“誰懂會計,能幫我向伊雪討債?”馮諼簽上自己的名字,說:“我可以。”孟嘗君看到簽名時很驚訝。“這是誰?”那人道:“這就是唱‘劍,我們回家吧’的人。”孟嘗君笑著說,“他真的有特長。我為他難過。我還沒見過他。”於是我邀請馮諼來見我,並道歉說:“我厭倦了政治,被憂慮壓垮了,我又弱又笨,老是卡在國家大事上,得罪了我的丈夫。王先生並不以此為恥,而是打算去伊雪替我討債,是不是?”馮諼說:“我願意。”所以準備好車輛,治好行李,拿好貸款,出發。臨行前,他向孟嘗君道別:“收完所有的債,我該買什麽帶回去?”孟嘗君說:“我家缺什麽妳就買什麽。”
馮諼把車開到伊雪,告訴官員們給所有應該還債的人打電話,檢查貸款協議。所有的借款契約核實後,馮諼起床,偽造孟嘗君的命令,獎勵前來還債的人,並燒毀了所有的借款契約。人們高呼萬歲。
於是壹路驅車,趕回齊國,壹大早就去見。孟嘗君有點驚訝他這麽快,於是他很快穿好衣服去見他,並問:“所有的債務都收齊了嗎?怎麽回來這麽快!”馮諼回答:“都收了。”孟嘗君又問:“妳買回來的是什麽?”馮諼說,“妳說,‘看看我家缺什麽’。我看妳宮中滿是財寶,外廄犬馬,後欄美女。妳家缺的是仁義!我為妳買回了義。”孟嘗君說:“義如何買?”馮諼說,“現在妳有了壹個小伊雪,妳不在乎關心人民,但妳仍然想和他們做生意賺錢。我已經私下傳了妳的命令,把所有的債務都給了人民,還燒掉了借貸契約,人民高呼萬歲。這是我用來給妳買義的方式。”孟嘗君不高興了,說:“好吧,先生,休息吧!”
末年(1)齊王召見孟嘗君,說:“我不敢把前王的大臣當我的大臣(2)!”是在薛③。百裏(4)前,民扶老攜幼,迎君到路中間。孟嘗君提到馮諼:“妳丈夫所做的就是妳今天所看到的!”馮諼說:“狡猾的兔子有三個洞穴,所以我們必須避開它的死耳朵。今天妳有壹個山洞,妳躺著沒有高枕。請給妳挖兩個洞!”孟嘗君的人力車是五十倍,黃金是五百斤。西行到梁⑤,說⑤曰:“讓其臣去諸侯⑤,諸侯先迎之,富強矣。”於是梁王坐上了上位,以前者為大將軍。他派使者帶著壹百斤黃金和壹百輛戰車去雇傭孟嘗君。先鋒馮諼,告誡孟嘗君:“壹千美元,重硬幣也;百倍,也是顯而易見的。我聽到了。”梁做了三害相權取其輕的事,但堅持自己的話。齊王聽了,國君和臣民都嚇壞了。他們送了壹個老師,壹千斤黃金,兩輛車,壹把劍(11),還封了壹本書感謝孟嘗君,說:“我倒黴(12),祠堂榮幸(65438)。我不夠(15)。願妳關心先王祠堂,反對國家統壹(16)?”諫曰:“可先用王之禮器,建祠於薛(17)!”當聖殿完工時,孟嘗君說,“三個洞窟都已完工,妳很高興能有壹個高高的枕頭。"
孟嘗君幾十年如壹日,沒有光纖接口(18)的災難,這也是馮諼的計劃。
註①期(紀,音韻學)年:壹年。2王獻:指王玄,國王齊敏的父親。(3)論國家,回國生活。不到壹百英裏:它離伊雪還有壹百英裏。⑤梁:魏國。魏遷都大良,又稱梁國。⑥:梁,即王維。⑦釋放:流放。⑧虛上位:空位上位。上位,國相之位。⑨(吉,音韻學):給人東西。⑩文車:彩繪車。四匹馬拉的車。(1 1)首劍:佩劍。(1 2)項:好。(1 3)是:受苦了。祠堂的輝煌,是祖上的災難。(1 4)奉承:阿諛奉承。(1.5)不足之處:不值得幫助。(1 6)顧:再等等吧。統壹:治理。(1 7)祠堂:指前齊王的祠堂。如果祠堂建在伊雪。那麽齊王會盡力保護它,而奪取田文的國土是不方便的。(1 8)纖維狀介質:細。
壹年後,齊王對孟嘗君說:“我不敢把先王的大臣當朝臣。”孟嘗君不得不回到他的封地伊雪,離伊雪壹百英裏,當他看到人們扶老攜幼,在路上歡迎孟嘗君。孟嘗君轉向馮諼說:“我今天看到了我丈夫給我買的義經。”馮諼說:“狡猾的兔子只有三個洞穴,所以妳只能避免它的死亡。現在妳只有壹個山洞,不能高枕無憂。請讓我為妳再挖兩個洞。”孟嘗君送給他50匹馬和500斤黃金。遊到梁,對說:“齊國把大臣趕到諸侯國去了。先收他的諸侯,必使國富民強。”於是,梁惠王讓出前國為將軍,派使者用千斤黃金和百騎聘請孟嘗君。馮諼先驅車返回,警告孟嘗君:“黃金是沈重的嫁妝;車騎百遍,是顯赫的使節。齊大概會聽說吧。”梁的使者三次往返,但孟嘗君堅決拒絕去梁。齊王聽了,國君和臣民都很害怕,於是派了壹個老師帶了壹千斤黃金,兩輛畫車和壹把劍,並送了壹封信給孟嘗君道歉,說:“我不仁,受了祖神之禍,受了馬屁精的欺騙,所以得罪了妳。我配不上妳的幫助,但我希望妳照顧好先王的祠堂,回到齊國去領導人民!”馮諼警告孟嘗君說:“我希望妳能向齊王要求代代相傳的祭祀器皿,並在伊雪建立壹座祠堂。”祠堂建成後,馮諼向孟嘗君報告說:“三個窯洞都已建好,妳可以放心了。”
孟嘗君作為壹個同質相數十年來,沒有遇到絲毫災難,依靠馮諼的計謀。
吳琴楚材、吳調侯《中國古代文學觀》評論集:“三發槍響,想看英雄倒下壹會兒,身不由己。寫通篇,波瀾無窮,姿態無窮,能讓馮鞏的眉毛浮在紙上。因此,墮落的人增加了色彩。”又雲“孟嘗君壹生功業皆在”,直接反映了文章開頭的“不行”和“無能”
張清星匯的《森林國策評論》引用孔鯉的話說:“精神抖擻。”
、辛《民族政策選》:“記敘突出,此等文章亦改左而開史。”
張清·星暉的《森林國策評論》:“這是壹篇很啰嗦很惡心的文字,比後面那篇好壹倍。但兩部傳記也有不同之處:毛遂用英文寫的,是緊急角色;馮諼寫得很有深度,這是休閑中的壹種策略。他有出類拔萃的名聲,這是自我無能;之後有壹個公仆槍殺了19個人,但之後就不再被嘲諷了。至於兩位先生,壹個是好學之士,壹個也是有賞之士。”
戰國時期流行培養讀書人。齊四子之壹的,食客成千上萬。其實這些食客都是有特長的顧問。它們經常在主人遇到危險時起到轉危為安、化險為夷的作用。這篇文章中寫的馮諼就是這樣壹個公眾人物。
馮諼出身貧寒,因“貧不能自存”,便以田文門為客。為了突出他的性格,文章主要描寫了兩件事。壹種是玩劍和唱歌三次,以測試田文對自己的態度。直到有魚吃,有車出門,有媽養。只有本著“以學者為知己”的原則,他才決定為田文工作。至於別人的質疑,他全都充耳不聞。二是為田文策劃“狡兔三窟”:為田文利益燒券;遊到魏,王維聘為相;齊王復辟為相,太廟建立在薛。彈劍唱三遍,寫他行為怪異不尋常,以示將來有所作為;治理三窟的計劃,就是寫他有膽識,有遠見,足智多謀,鞏固了田文幾十年的財富。《戰國策》壹書成功地塑造了許多學者的生動形象,本文中的馮諼就是其中之壹。