古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 如何找到壹個說話的借力點?

如何找到壹個說話的借力點?

如果遇到壹個新客戶,直接談生意可能太突然。這時說話要找壹個“由頭”,借他人之言說到主題,迂回壹下很快就能達到目的。

某人為了推銷茶葉來到某公司,他知道某公司的經理與某局長是老相識,便打聽到經理的住處,提壹袋水果前往拜訪,彼此寒暄後,他說出了這樣幾句話:

“這次能找到妳的門,是得到了張局長的介紹,他還請我替他向您問好。”

“說實在的,第壹次見面就使我十分高興。聽張局長說,妳們的公司還沒有買福利用的茶葉。”

第二天,向該公司推銷茶葉便成交了。此人高明之處是有意撇開自己,用“得到了張局長的介紹”這種借人口中言,傳我心腹事,借他人之力的迂回攻擊法,令對方很快就接受了。

壹天,壹位辦理房地產轉讓的房地產公司推銷員來到壹位客戶家,帶著客戶的朋友的介紹信。彼此壹番寒暄客套之後,就聽他講開了:

“此次幸會,是因為我的上司趙科長極為敬佩您,叮囑我若拜訪閣下時,務請先生您在這本書上簽名。”他邊說邊從公文包裏取出這位客戶最近出版的新著,於是這位客戶不由自主地信任起他來。在這裏,趙科長的仰慕和簽書的要求只不過是個借口,目的是對這位客戶進行恭維,使他開懷。

在這種情況下,由不得人家不照他的話去做。這種社交手段,確實難以招架。

與不相識的人打交道時,通過第三者的言談來傳達自己的心情和願望,在辦事過程中是常有的事。人們會不自覺地發揮這壹技巧。比如:“我聽同事老張說,妳是個熱心人,求妳辦這件事肯定錯不了。”壹般人不駁朋友的面子,斷不至於讓妳吃閉門羹。但要當心,這種話不是說說而已的,也不能太離譜,有時有必要事先做些調查研究。

為了事先了解對方,可向他人打聽有關對方的情況。第三者提供的情況是很重要的,尤其是與對方的初次會面有重大意義時,更應該盡可能多方收集對方的資料。但是,對於第三者提供的情況,也不能全部端來當話說,還要根據需要有所取舍,配合自己的臨場觀察和切身體驗靈活引用。同時,還必須切實弄清這個第三者與被托付者之間的關系,這壹點非常重要,不然,說不定效果適得其反。

許多人的成功就在於直路不通,便走彎路,先給別人壹點“好處”,讓其受益。“予之”後,“取之”就可以容易多了。