古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 在家怎麽修行?

在家怎麽修行?

*在家人的修行方法

來源:給孤獨園林

有很多人誤會學佛就是要吃素,或者不可追逐財富名利,硬是把自己搞得僧不僧、俗不俗,整個人看起來怪異。其實,出家人的生活與在家人是截然不同的,比丘應守的戒律至少有270條之多,而在家人生活在五欲世界,有其應盡的責任與義務。佛陀從不否定在家人所享受的快樂,只是告訴我們這些快樂本質上都無常變易不定,不值得迷戀。但他也很明白要在家人立即放棄這些享受是不可能的事,因此他教導我們應循正道追求(也就是君子愛財,取之有道),不能不擇手段,不可以傷害他人的方式滿足私欲,因為我們對別人所造成的傷害,都已經為自己做好了準備,就算今生算不了帳,終有壹天會連本帶利的回到自己的身上。

佛陀最訶斥的就是不僧不俗的偽君子,換言之,在家人應有在家人的樣子,享受財富、情愛、親情、名聲等快樂並不是罪惡,與修行也不沖突,只要建立在「將心比心」的前提上,壹樣可以邁向解脫大道,品嘗清涼的法味。

選譯自南傳《巴利英譯相應》

喬正壹譯於農歷大年除夕夜

我是這樣聽說的:

有壹次,佛陀與許多大比丘壹起來到古印度拘薩羅國,並住在該國的壹處村子。村內有壹位信奉婆羅門教的在家人,名叫鞞紐多羅,他聽說佛陀難得來到此地,已久仰佛陀的聖名,便慕名前往佛陀的住處,並且請教壹些問題。

他見到了佛陀,恭敬的向佛陀頂禮後,便坐在壹旁,他問道:「瞿曇啊!我是壹名在家人,也是壹名凡夫俗子,有七情六欲,我有妻妾,有兒女成群,我住在繁華熱鬧的都市裏,身穿華服錦衣,享受美食。我希望能保有這壹切,但也很希望夠跟您學習修行,死後來世能夠生天,我不知這樣子會不會跟您的教義沖突?」

佛陀說:「居士啊,其實並不會沖突,在我的教法裏是有方法,可以讓您在享受世間快樂的同時也提升您的心靈。」

鞞紐多羅聽到佛陀這麼說,感到很興奮,他請求佛陀為他解說該怎麼做。

佛陀說:「居士啊,我現在就為您解說能幫助自己的修行方法,請您仔細的聽好,並牢記在心。」

鞞紐多羅說:「謝謝您,我壹定會專心聽您講解。」

佛陀說:「身為壹名在家人,他應培育同理心,時時刻刻保持以下的思惟,便能兼顧世間快樂與修行,在家人應這麼思惟:『我清楚知道,如果有人想要殺害我,我壹定不快樂,我會心生恐懼,我如果不喜歡如此,別人壹定也是這樣,所以我怎可以去殺害別人的生命。』

當他如此正確思惟後,便會至誠受持不殺生戒,心中也不樂於殺生。

同上開情形,『我若不喜別人偷盜我的財物,別人壹定也不喜歡如此,我又 豈可去偷盜他人財物?所以我願持不盜戒,不樂於偷盜。』

如同上開道理,『我既不喜歡別人勾引、騷擾、侵犯、強暴我的妻女(或丈夫),別人壹定也不喜歡受到如此對待,我今又豈可去勾引、騷擾、侵犯、強暴別人的妻女(丈夫)?所以我願受持不邪淫戒。』

如上所述,『我不喜歡被別人所欺騙,別人壹定也是如此。我又怎可欺騙他人?所以我願受持不妄語戒。』

如上所說,『我不喜別他人挑播離間我與親人及朋友的感情,別人壹定也是跟我壹樣的想法。我今又豈可去挑撥離間離別人與其親友的感情?所以我不能去做挑撥離間的事。』

如上所述,『我不喜歡別人對我粗言辱罵,別人壹定也是這樣。我 又怎可去辱罵別人?所以我不應對別人惡言相向。』

如上所述,『我不喜歡別人對我虛情假意或說些毫無意義的雜穢語,別人壹定也是這樣。我又怎 能對別人說綺語?所以我不該對別人說那些虛情假意的甜言蜜語或無益的雜穢語。』

以上就是七種幫助自己修行的正道,我們姑且稱之為七聖戒。又如果這位在家人能對於佛陀、佛法、僧伽產生正確的認識及堅定的信仰,那麼這位在家人便已證得四不壞凈,他已可確定他自己未來的命運,對自己這麼說:『今後的生死輪回我已不會再墮入地獄、畜生、餓鬼道中,壹切的惡趣因緣都已消失滅盡,我已得須陀洹果(初果),不墮惡趣法,必定正向解脫,今後的輪回次數只剩七次天上或人間的生死,必可抵達究竟解脫煩惱的目的。』」

鞞紐多羅聽完佛陀的解說,心生無比的喜悅,他對佛陀表示:「實在太難得了!世尊!從今起我願歸依佛陀、歸依您的教法以及比丘眾,終生做壹名標準的在家佛弟子,直到我生命結束的那壹刻為止。」

原文:

如是我聞。壹時,世尊與大比丘眾俱,遊行拘薩羅國,入壹名曰鞞紐多羅之拘薩羅婆羅門村。鞞紐多羅之婆羅門居士聞:「釋子沙門瞿曇,乃由釋種出家,與大比丘眾俱,遊行拘薩羅國至鞞紐多羅。又彼尊者瞿曇揚如是善名稱,謂:「彼世尊為應供、正等覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調禦丈夫、天人師、佛、世尊。」彼於天、魔、梵世、沙門、婆羅門、人天眾,說自證知、現證,彼對初善、中善、後善,說示義理文句具足之法,顯示純壹圓滿清凈之梵行,善哉!得見如是之應供者。」時,彼鞞紐多羅之婆羅居士,來至世尊住處。至已,敬禮世尊,坐於壹面者有之,與世尊俱相交談慶慰、歡喜、感銘之語者有之,向世尊合掌坐於壹面者有之,於世尊面前,告以姓名,坐於壹面者有之,或默然坐之者亦有。坐於壹面之彼鞞紐多羅婆羅門居士,白世尊曰:「尊瞿曇!我等有如是之欲、之誌、之意趣,曰:於有多兒之憒亂處而住,受有迦屍衣、栴檀,持有華鬘、香、塗香,享有金銀,死後命終,生於善趣天世。尊瞿曇!請為有如是之欲、之誌、之意趣之我等,說示法要,以使我等,得住於多兒之憒亂處,受有迦屍衣、稱檀,持有華鬘、香、塗香,享有金銀,死後命終,得生善趣天世。」「居士等!我對汝等說自利之法門,且諦聽,當善作意,我即當說。」「唯唯!大德!」彼鞞紐多羅之婆羅門居士應諾世尊。世尊說示曰:「居士等!何為自利法門耶?居士等!於此,聖弟子當如是思擇:「我欲生、不欲死,欲樂而厭苦。我欲生、不欲死,欲樂而厭苦,若有奪我命者,則於我為不可愛、不可意。他亦欲生、不欲死,欲樂而厭苦,若我奪其命者,則我為不可愛、不可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離殺生,並勸他亦離殺生,贊嘆離殺生。如是身行之邊際居士等!復次,聖弟子如是思擇:「於我所不與而盜取者,則於我為不可愛、不可意。若我,對他之所不與而盜取者,則我非為可愛、可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。將於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離於不與取,並勸他亦離不與取,贊嘆離於不與取。如是身行之邊際清凈。居士等!復次,聖弟子如是思擇:「若有與我妻交者,則於我為不可愛、不可意。若我與他妻交者,則我不為可愛、可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。將於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離於欲邪行,並勸他亦離於欲邪行,贊嘆離於欲邪行。如是身行之邊際清凈。居士等!復次,聖弟子如是思擇:「若有以虛誑語損我利者,則於我為不可愛、不可意。若我以虛誑語損他之利者,則我為不可愛、不可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。將於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離虛誑語,並勸他亦離虛誑語,贊嘆離虛誑語。如是語行之邊際清凈。居士等!復次,聖弟子如是思擇:「若有以離間語,使我與友背離者,則於我為不可愛、不可意。若我以離間語,使他與友背離者,則我為不可愛、不可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。將於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離離間語,並勸他亦離離間語,贊嘆離離間語。如是語行之邊際清凈。居士等!復次,聖弟子如是思擇:「若有對我出麤惡語者,則於我為不可愛、不可意。若我對他出麤惡語者,則我為不可愛、不可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。將於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離麤惡語,並勸他亦離麤惡語,贊嘆離麤惡語。如是語行之邊際清凈。居士等!復次,聖弟子如是思擇:「若有對我出雜穢語者,則於我為不可愛、不可意。若我對他出雜穢語者,則我為不可愛、不可意。於我為不可愛、不可意之法,於他亦為不可愛、不可意之法。將於我為不可愛、不可意之法,我雲何加諸於他耶?」如是思擇,則自離雜穢語,並勸他亦離雜穢語,贊嘆離雜穢語。如是語行之邊際清凈。彼時,於佛成就證凈,曰:「彼世尊為應供、正等覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調禦丈夫、天人師、佛、世尊。」於法成就證凈,曰:「世尊之法為善說、現見、不時來、見、引導、智者應自知。」於僧成就證凈,曰:「世尊之聲聞眾為妙行者,世尊之聲聞眾為直行者,世尊之聲聞眾為應理行者,世尊之聲聞眾為和敬行者,此謂四雙八輩者是。世尊之聲聞眾為應請、極應請、應供養、應合掌、世間無上福田。」於聖者之所樂不破、不穿、不雜、不穢,離脫,智者所贊,不執取,成就能發三摩地之戒。居士等!聖弟子成就此七正法故,依此四願處若欲者,則自記別,得:「地獄盡、畜生盡、餓鬼趣盡、惡生惡趣盡、墮處盡,成預流,墮法滅、決定、趣向等覺。」」如是說示已。鞞紐多羅之婆羅門居士,白世尊曰:「稀有哉!尊瞿曼!……乃至……我等歸依世尊瞿曇與法及比丘眾。尊瞿曇!容我等,自今日始,至命終止,終生歸依為優婆塞。

本文引用地址: /alh/view-2385.html