壹.原文
從昨天開始,我不得不丟下我和博爾特;
今天更傷我的心。
秋雁有長風護航,我在這別墅裏面對它們,喝著我的酒。
大作家的骨頭都是妳的畫筆,在天院,我是從小在妳身邊長大的小謝。
我們都向往遠方,想去藍天擁抱明月。
但既然水還在流,盡管我們用劍切割它,悲傷還會回來,盡管我們用酒淹沒它們
既然這個世界無法滿足我們的渴望,明天我將松開我的頭發,乘上壹艘漁船。
第二,翻譯
離開我的昨天,已經不可抗拒。今天心情很亂,讓人無限擔憂。萬李長風,送走秋雁。對著美景,可以喝高樓。王先生的文章具有濃厚的建安特色,並不時流露出詩風的清麗。我們都豪情萬丈,歡欣鼓舞,跳躍的思緒就像飛上高高的藍天去摘明月。拔劍斷水,更洶湧,更奔騰,卻更激烈,舉杯消愁。如果在這個世界上不能得到滿足,不如留著長發,登上長江上的壹條船。
第三,來源
唐·李白《宣州謝濟樓送別校書·舒雲》
創作背景
這首詩寫於天寶十二年(公元753年)。這年秋天,李白來到宣州,不久就住在宣州。他的壹個老朋友李運興來到這裏,不久就離開了。李白陪他到了謝朓樓,設宴為他送行。宣州謝朓樓是南齊詩人謝朓任宣城知府時所建。李白曾多次登臨此地,並賦詩壹首《秋登宣城謝朓北樓》。