第二句中文韓文:我不是每天都很慘很窮,而是為成功交學費。
PS:這個女生不懂韓語。她的簽名只有中文的詞序,然後把韓文的詞拼在壹起。語法錯誤,即使從漢語韓語的角度,按照漢語翻譯也很難翻譯清楚。我這麽說只是壹個警告,防止這位家長因為覺得自己會說韓語而盲目崇拜。不要盲目崇拜,因為對方根本不懂韓語。
最後,望采納。謝謝妳
第二句中文韓文:我不是每天都很慘很窮,而是為成功交學費。
PS:這個女生不懂韓語。她的簽名只有中文的詞序,然後把韓文的詞拼在壹起。語法錯誤,即使從漢語韓語的角度,按照漢語翻譯也很難翻譯清楚。我這麽說只是壹個警告,防止這位家長因為覺得自己會說韓語而盲目崇拜。不要盲目崇拜,因為對方根本不懂韓語。
最後,望采納。謝謝妳