意思是兔子和狐貍結成聯盟***同對抗獵人,兔子死了,狐貍因為失去盟友而悲傷。後形容對同盟的死亡或不幸而傷心。
讀音:tù sǐ hú bēi。
用法:聯合式;作謂語、賓語、分句。
感情色彩:貶義。
出自:西漢·司馬遷的《史記·越王勾踐世家》:“範蠡遂去,自齊遺大夫種書曰:“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王為人長頸鳥喙,可與***患難,不可與***樂。子何不去?”
譯文:範蠡於是離開了越王,從齊國給大夫種發來壹封信。信中說:“飛鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王是長頸鳥嘴,只可以與之***患難,不可以與之***享樂,妳為何不離去?”
擴展資料
成語故事
從前,壹只兔子和壹只狐貍為對付***同的敵人――獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,***患難。壹天,當它們正在田野裏享受大自然的美景時,不料壹群獵人突然前來,壹箭就射死了兔子,狐貍也險遭不測。獵人走後,狐貍就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。
有個長者經過,看見狐貍在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐貍哭泣的原因。 狐貍悲哀的說:"我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的對象。我們相約***同對敵, ***生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。
我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!" 長者聽了,嘆著氣,說:"妳為這樣的同伴哀悼哭得有理!" "兔死狐悲"這個成語就是由這個故事而來的,表示對同盟的死亡或不幸而傷心。